Translations by Toni Estevez

Toni Estevez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
1.
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin. Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
2019-10-19
El nuevo valor de la combinación %(binding)s para la acción <b>%(action)s</b> en el complemento <b>%(plugin)s</b> entra en conflicto con la acción <b>%(action_conflict)s</b> del complemento <b>%(plugin_conflict)s</b>. ¿Quiere desactivar <b>%(action_conflict)s</b> en el complemento <b>%(plugin_conflict)s</b>?
3.
Don't set %(action)s
2019-10-20
No marquis %(action)s
2019-10-20
No configurar %(action)s
4.
Set %(action)s anyway
2019-10-20
Configurar %(action)s de todas maneras
8.
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin. Do you wish to use this feature anyway?
2019-10-20
Está tratando de usar la característica <b>%(feature)s</b> que <b>no</b> proporciona ningún complemento. ¿Quiere usar esta característica de todos modos?
2019-10-19
Está tratando de usar la característica <b>%(feature)s</b> que <b>no</b> está disponible en ningún complemento. ¿Quiere usar esta característica de todos modos?
11.
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is provided by <b>%(plugin)s</b>. This plugin is currently disabled. Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?
2019-10-20
Está intentando usar la característica <b>%(feature)s</b> proporcionada por <b>%(plugin)s</b>. Este complemento está desactivado. ¿Quiere activar <b>%(plugin)s</b> para que la característica esté disponible?
2019-10-19
Está intentando usar la característica <b>%(feature)s</b> proporcionada por <b>%(plugin)s</b>. Este complemento está desactivado actualmente. ¿Quiere activar <b>%(plugin)s</b> para que la característica este disponible?
14.
Some %(bindings)s bindings of Plugin <b>%(plugin)s</b> conflict with other plugins. Do you want to resolve these conflicts?
2019-10-19
Algunas combinaciones %(bindings)s del complemento <b>%(plugin)s</b> entran en conflicto con otros complementos. ¿Quiere resolver estos conflictos?
17.
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> provides feature <b>%(feature)s</b> which is also provided by <b>%(plugin)s</b>
2019-10-19
El complemento <b>%(plugin_conflict)s</b> proporciona la característica <b>%(feature)s</b>que también proporciona <b>%(plugin)s</b>
20.
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> conflicts with <b>%(plugin)s</b>.
2019-10-19
El complemento <b>%(plugin_conflict)s</b> entra en conflicto con <b>%(plugin)s</b>.
21.
<b>%(plugin)s</b> requires feature <b>%(feature)s</b> which is provided by the following plugins: %(plugin_list)s
2019-10-19
<b>%(plugin)s</b> requiere la característica <b>%(feature)s</b> que proporcionan los complementos siguientes: %(plugin_list)s
23.
<b>%(plugin)s</b> requires the plugin <b>%(require)s</b>.
2019-10-19
<b>%(plugin)s</b> requiere el complemento <b>%(require)s</b>.
25.
<b>%(plugin)s</b> provides the feature <b>%(feature)s</b> which is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
2019-10-19
<b>%(plugin)s</b> proporciona la característica <b>%(feature)s</b> que requieren los complementos <b>%(plugin_list)s</b>.
28.
<b>%(plugin)s</b> is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
2019-10-19
<b>%(plugin)s</b> es requerido por los complementos <b>%(plugin_list)s</b>.
40.
Reset setting to the default value
2019-10-19
Restablecer el valor predeterminado
42.
Multi-list settings. You can double-click a row to edit the values.
2019-10-19
Ajustes multilista. Puede hacer doble clic en una fila para editar los valores.
45.
Disabled
2019-10-20
Desactivar
46.
Enabled
2019-10-20
Activar
47.
Grab key combination
2019-10-19
Capturar una combinación de teclas
49.
Using Button1 without modifiers can prevent any left click and thus break your configuration. Do you really want to set "%s" button to Button1 ?
2019-10-19
Usar el Botón1 sin modificadores puede impedir cualquier clic izquierdo y romper así su configuración. ¿Seguro que quiere asignar el botón «%s» al Botón1?
2019-10-19
Usar el Botón1 sin modificadores puede impedir hacer clic izquierdo y romper así su configuración. ¿Seguro que quiere asignar el botón «%s» al Botón1?
54.
Please press the new key combination
2019-10-19
Pulse la nueva combinación de teclas
56.
Window Role
2019-10-19
Comportamiento de la ventana
60.
Window ID
2019-10-19
Identificador de la ventana
63.
Edit match
2019-10-19
Editar la coincidencia
66.
Grab
2019-10-19
Capturar
72.
Open directory...
2019-10-19
Abrir una carpeta…
73.
Open file...
2019-10-19
Abrir un archivo…
74.
This is a settings manager for the CompizConfig configuration system.
2019-10-19
Un gestor de ajustes para el sistema de configuración CompizConfig
80.
Search %s Plugin Options
2019-10-19
Buscar opciones del complemento %s
82.
Search Compiz Core Options
2019-10-19
Buscar opciones del núcleo de Compiz
84.
Enter a filter. Click the keyboard image to grab a key for which to search.
2019-10-19
Escriba un filtro. Haga clic en la imagen del teclado para captar una tecla para buscar.
88.
Settings value
2019-10-19
Valor de los ajustes
91.
Settings
2019-10-20
Ajustes
99.
Import as...
2019-10-20
Importar como
100.
Import a CompizConfig Profile as a new profile
2019-10-20
Importar un perfil de CompizConfig con un nombre nuevo
102.
Export your CompizConfig Profile
2019-10-20
Exportar el perfil de CompizConfig
103.
Reset to defaults
2019-10-20
Restablecer los valores predeterminados
104.
Reset your CompizConfig Profile to the global defaults
2019-10-20
Restablecer el perfil de CompizConfig con los valores globales predeterminados
2019-10-20
Restablecer el perfil de CompizConfig a los valores globales predeterminados
105.
Backend
2019-10-20
Motor
110.
Save file..
2019-10-20
Guardar el archivo…
111.
Do you want to skip default option values while exporting your profile?
2019-10-20
¿Quiere omitir los valores predeterminados de las opciones al exportar el perfil?
112.
Open file..
2019-10-20
Abrir un archivo…
113.
Enter a profile name
2019-10-20
Escriba un nombre de perfil
114.
Please enter a name for the new profile:
2019-10-20
Escriba un nombre para el perfil nuevo:
115.
Backend not found.
2019-10-20
No se ha encontrado el motor.
119.
Do you really want to disable automatic plugin sorting? This will also disable conflict handling. You should only do this if you know what you are doing.
2019-10-20
¿Seguro que quiere desactivar la ordenación automática de los complementos? Esto también desactivará el manejo de conflictos. Solo debe hacer esto si sabe lo que está haciendo.
120.
Add plugin
2019-10-20
Añadir un complemento