Translations by Toni Estevez
Toni Estevez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
2019-10-19 |
El nuevo valor de la combinación %(binding)s para la acción <b>%(action)s</b> en el complemento <b>%(plugin)s</b> entra en conflicto con la acción <b>%(action_conflict)s</b> del complemento <b>%(plugin_conflict)s</b>.
¿Quiere desactivar <b>%(action_conflict)s</b> en el complemento <b>%(plugin_conflict)s</b>?
|
|
3. |
Don't set %(action)s
|
|
2019-10-20 |
No marquis %(action)s
|
|
2019-10-20 |
No configurar %(action)s
|
|
4. |
Set %(action)s anyway
|
|
2019-10-20 |
Configurar %(action)s de todas maneras
|
|
8. |
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
2019-10-20 |
Está tratando de usar la característica <b>%(feature)s</b> que <b>no</b> proporciona ningún complemento.
¿Quiere usar esta característica de todos modos?
|
|
2019-10-19 |
Está tratando de usar la característica <b>%(feature)s</b> que <b>no</b> está disponible en ningún complemento.
¿Quiere usar esta característica de todos modos?
|
|
11. |
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is provided by <b>%(plugin)s</b>.
This plugin is currently disabled.
Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?
|
|
2019-10-20 |
Está intentando usar la característica <b>%(feature)s</b> proporcionada por <b>%(plugin)s</b>.
Este complemento está desactivado.
¿Quiere activar <b>%(plugin)s</b> para que la característica esté disponible?
|
|
2019-10-19 |
Está intentando usar la característica <b>%(feature)s</b> proporcionada por <b>%(plugin)s</b>.
Este complemento está desactivado actualmente.
¿Quiere activar <b>%(plugin)s</b> para que la característica este disponible?
|
|
14. |
Some %(bindings)s bindings of Plugin <b>%(plugin)s</b> conflict with other plugins. Do you want to resolve these conflicts?
|
|
2019-10-19 |
Algunas combinaciones %(bindings)s del complemento <b>%(plugin)s</b> entran en conflicto con otros complementos. ¿Quiere resolver estos conflictos?
|
|
17. |
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> provides feature <b>%(feature)s</b> which is also provided by <b>%(plugin)s</b>
|
|
2019-10-19 |
El complemento <b>%(plugin_conflict)s</b> proporciona la característica <b>%(feature)s</b>que también proporciona <b>%(plugin)s</b>
|
|
20. |
Plugin <b>%(plugin_conflict)s</b> conflicts with <b>%(plugin)s</b>.
|
|
2019-10-19 |
El complemento <b>%(plugin_conflict)s</b> entra en conflicto con <b>%(plugin)s</b>.
|
|
21. |
<b>%(plugin)s</b> requires feature <b>%(feature)s</b> which is provided by the following plugins:
%(plugin_list)s
|
|
2019-10-19 |
<b>%(plugin)s</b> requiere la característica <b>%(feature)s</b> que proporcionan los complementos siguientes:
%(plugin_list)s
|
|
23. |
<b>%(plugin)s</b> requires the plugin <b>%(require)s</b>.
|
|
2019-10-19 |
<b>%(plugin)s</b> requiere el complemento <b>%(require)s</b>.
|
|
25. |
<b>%(plugin)s</b> provides the feature <b>%(feature)s</b> which is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
2019-10-19 |
<b>%(plugin)s</b> proporciona la característica <b>%(feature)s</b> que requieren los complementos <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
28. |
<b>%(plugin)s</b> is required by the plugins <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
2019-10-19 |
<b>%(plugin)s</b> es requerido por los complementos <b>%(plugin_list)s</b>.
|
|
40. |
Reset setting to the default value
|
|
2019-10-19 |
Restablecer el valor predeterminado
|
|
42. |
Multi-list settings. You can double-click a row to edit the values.
|
|
2019-10-19 |
Ajustes multilista. Puede hacer doble clic en una fila para editar los valores.
|
|
45. |
Disabled
|
|
2019-10-20 |
Desactivar
|
|
46. |
Enabled
|
|
2019-10-20 |
Activar
|
|
47. |
Grab key combination
|
|
2019-10-19 |
Capturar una combinación de teclas
|
|
49. |
Using Button1 without modifiers can prevent any left click and thus break your configuration. Do you really want to set "%s" button to Button1 ?
|
|
2019-10-19 |
Usar el Botón1 sin modificadores puede impedir cualquier clic izquierdo y romper así su configuración. ¿Seguro que quiere asignar el botón «%s» al Botón1?
|
|
2019-10-19 |
Usar el Botón1 sin modificadores puede impedir hacer clic izquierdo y romper así su configuración. ¿Seguro que quiere asignar el botón «%s» al Botón1?
|
|
54. |
Please press the new key combination
|
|
2019-10-19 |
Pulse la nueva combinación de teclas
|
|
56. |
Window Role
|
|
2019-10-19 |
Comportamiento de la ventana
|
|
60. |
Window ID
|
|
2019-10-19 |
Identificador de la ventana
|
|
63. |
Edit match
|
|
2019-10-19 |
Editar la coincidencia
|
|
66. |
Grab
|
|
2019-10-19 |
Capturar
|
|
72. |
Open directory...
|
|
2019-10-19 |
Abrir una carpeta…
|
|
73. |
Open file...
|
|
2019-10-19 |
Abrir un archivo…
|
|
74. |
This is a settings manager for the CompizConfig configuration system.
|
|
2019-10-19 |
Un gestor de ajustes para el sistema de configuración CompizConfig
|
|
80. |
Search %s Plugin Options
|
|
2019-10-19 |
Buscar opciones del complemento %s
|
|
82. |
Search Compiz Core Options
|
|
2019-10-19 |
Buscar opciones del núcleo de Compiz
|
|
84. |
Enter a filter.
Click the keyboard image to grab a key for which to search.
|
|
2019-10-19 |
Escriba un filtro.
Haga clic en la imagen del teclado para captar una tecla para buscar.
|
|
88. |
Settings value
|
|
2019-10-19 |
Valor de los ajustes
|
|
91. |
Settings
|
|
2019-10-20 |
Ajustes
|
|
99. |
Import as...
|
|
2019-10-20 |
Importar como
|
|
100. |
Import a CompizConfig Profile as a new profile
|
|
2019-10-20 |
Importar un perfil de CompizConfig con un nombre nuevo
|
|
102. |
Export your CompizConfig Profile
|
|
2019-10-20 |
Exportar el perfil de CompizConfig
|
|
103. |
Reset to defaults
|
|
2019-10-20 |
Restablecer los valores predeterminados
|
|
104. |
Reset your CompizConfig Profile to the global defaults
|
|
2019-10-20 |
Restablecer el perfil de CompizConfig con los valores globales predeterminados
|
|
2019-10-20 |
Restablecer el perfil de CompizConfig a los valores globales predeterminados
|
|
105. |
Backend
|
|
2019-10-20 |
Motor
|
|
110. |
Save file..
|
|
2019-10-20 |
Guardar el archivo…
|
|
111. |
Do you want to skip default option values while exporting your profile?
|
|
2019-10-20 |
¿Quiere omitir los valores predeterminados de las opciones al exportar el perfil?
|
|
112. |
Open file..
|
|
2019-10-20 |
Abrir un archivo…
|
|
113. |
Enter a profile name
|
|
2019-10-20 |
Escriba un nombre de perfil
|
|
114. |
Please enter a name for the new profile:
|
|
2019-10-20 |
Escriba un nombre para el perfil nuevo:
|
|
115. |
Backend not found.
|
|
2019-10-20 |
No se ha encontrado el motor.
|
|
119. |
Do you really want to disable automatic plugin sorting? This will also disable conflict handling. You should only do this if you know what you are doing.
|
|
2019-10-20 |
¿Seguro que quiere desactivar la ordenación automática de los complementos? Esto también desactivará el manejo de conflictos. Solo debe hacer esto si sabe lo que está haciendo.
|
|
120. |
Add plugin
|
|
2019-10-20 |
Añadir un complemento
|