Translations by Timo Jyrinki

Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
201.
Change the date and time, including time zone
2015-08-19
Dátum, idő és időzóna módosítása
213.
Rotate counterclockwise by 90°
2015-08-19
Forgatás balra 90°-kal
214.
Rotate by 180°
2015-08-19
Forgatás 180°-kal
215.
Rotate clockwise by 90°
2015-08-19
Forgatás jobbra 90°-kal
246.
audio DVD
2015-08-19
Hang DVD
247.
blank Blu-ray disc
2015-08-19
Üres Blu-Ray lemez
248.
blank CD disc
2015-08-19
Üres CD-lemez
249.
blank DVD disc
2015-08-19
Üres DVD-lemez
250.
blank HD DVD disc
2015-08-19
Üres HD DVD-lemez
252.
e-book reader
2015-08-19
E-könyvolvasó
404.
Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor.
2015-08-19
Hoppá, valami elromlott. Lépjen kapcsolatba a szoftver szállítójával.
405.
NetworkManager needs to be running.
2015-08-19
A Hálózatkezelőnek futnia kell.
718.
Notification Banners
2015-08-19
Értesítési csíkok
719.
Show Message Content in Banners
2015-08-19
Üzenettartalom megjelenítése a csíkokban
720.
Lock Screen Notifications
2015-08-19
Zárolási képernyő értesítések
721.
Show Message Content on Lock Screen
2015-08-19
Üzenettartalom megjelenítése a zárolási képernyőn
725.
Notification Banners
2015-08-19
Értesítési csíkok
726.
Lock Screen Notifications
2015-08-19
Zárolási képernyő értesítések
868.
Enter a network address or search for a printer
2015-08-19
Adja meg a hálózati címet vagy keressen egy nyomtatót
948.
Problem Reporting
2015-08-19
Hiba jelentése
949.
Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data.
2015-08-19
A technikai problémák jelentéseinek elküldése segít nekünk a(z) %s továbbfejlesztésében. A jelentések névtelenül és személyes adatoktól mentesen lesznek elküldve.
983.
_Automatic Problem Reporting
2015-08-19
_Automatikus hibajelentés
1021.
Add input source
2015-08-19
Bemeneti forrás hozzáadása
1022.
Remove input source
2015-08-19
Bemeneti forrás eltávolítása
1023.
Move input source up
2015-08-19
Bemeneti forrás mozgatása fel
1024.
Move input source down
2015-08-19
Bemeneti forrás mozgatása le
1025.
Configure input source
2015-08-19
Bemeneti forrás beállítása
1026.
Show input source keyboard layout
2015-08-19
Bemeneti forrás billentyűzetkiosztásának megjelenítése
1070.
Media sharing allows you to share music, photos and videos over the network.
2015-08-19
A médiamegosztás lehetővé teszi zenék, fényképek és videók megosztását a hálózaton.
1355.
Failed to revoke remotely managed user
2015-08-19
A távmenedzselt felhasználó visszavonása meghiúsult
1363.
Are you sure you want to revoke remotely managed %s's account?
2015-08-19
Biztosan vissza szeretné vonni a távmenedzselt %s fiókját?
1364.
_Delete
2015-08-19
_Törlés
1407.
_Help
2015-08-19
_Súgó
1452.
GNOME Control Center
2015-08-19
GNOME Vezérlőközpont
1453.
Utilities to configure the GNOME desktop
2015-08-19
Segédprogramok a GNOME asztali környezet személyre szabásához
1454.
The control center is GNOME's main interface for configuration of various aspects of your desktop.
2015-08-19
A vezérlőközpont a GNOME elsődleges felülete az asztali környezet különböző jellemzőinek beállításához.