Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1844 results
~
secret flags property not found
2016-03-25
flag segreto della proprietà non trovato
~
NetworkManager needs to turn off networks
2015-08-11
NetworkManager deve disabilitare le reti
1.
Usage: nmcli agent { COMMAND | help } COMMAND := { secret | polkit | all }
2016-03-25
Uso: nmcli agent { COMANDO | help } COMANDO := { secret | polkit | all }
2.
Usage: nmcli agent secret { help } Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running and if a password is required asks the user for it.
2016-03-25
Uso: nmcli agent secret { help } Esegue nmcli come gestore di segreti per NetworkManager. Quando NetworkManager necessita di una password, inoltra una richiesta agli agenti registrati. Questo comando mantiene nmcli in esecuzione e quando è necessaria una password, questa viene richiesta all'utente.
3.
Usage: nmcli agent polkit { help } Registers nmcli as a polkit action for the user session. When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives the response back to polkit.
2016-03-25
Uso: nmcli agent polkit { help } Registra nmcli come azione polkit per la sessione utente. Quando un demone polkit richiede un'autorizzazione, nmcli interpella l'utente e riporta la risposta a polkit.
4.
Usage: nmcli agent all { help } Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
2016-03-25
Uso: nmcli agent all { help } Esegue nmcli sia come gestore di segreti per NetworkManager sia come agente polkit.
5.
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
2016-03-25
nmcli registrato con successo come gestore di segreti per NetworkManager.
6.
Error: secret agent initialization failed
2016-03-25
Errore: inizializzazione agente dei segreti non riuscita
7.
Error: polkit agent initialization failed: %s
2016-03-25
Errore: inizializzazione agente polkit non riuscita: %s
8.
nmcli successfully registered as a polkit agent.
2016-03-25
nmcli registrato con successo come agente polkit.
10.
Error: 'agent' command '%s' is not valid.
2016-03-25
Errore: comando "agent" "%s" non valido.
11.
GROUP
2012-03-06
GRUPPO
14.
ROUTE
2012-09-04
INSTRADAMENTO
2012-03-06
ROTTA
16.
DOMAIN
2012-03-06
DOMINIO
17.
WINS
2012-03-06
WINS
18.
OPTION
2012-03-06
OPZIONE
19.
invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed
2019-05-10
prefisso «%s» non valido; consentito <1-%d>
2016-03-25
prefisso "%s" non valido; consentito <1-%d>
20.
invalid IP address: %s
2016-03-25
indirizzo IP non valido: %s
21.
the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a metric
2016-03-25
il secondo componente di route ("%s") non è né l'indirizzo di un hop successivo né una metrica
22.
invalid metric '%s'
2016-03-25
metrica "%s" non valida
2015-08-11
metrica «%s» non valida
23.
invalid route: %s
2016-03-25
instradamento non valido: %s
24.
default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)
2016-03-25
impossibile aggiungere instradamento predefinito (NetworkManager lo gestisce automaticamente)
27.
disconnected
2016-03-25
disconnesso
32.
connecting (checking IP connectivity)
2011-10-23
connessione in corso (verifica connettività IP)
2011-09-22
connessione in corso (controllo connettività IP)
33.
connecting (starting secondary connections)
2011-09-22
connessione in corso (avvio connessioni secondarie)
35.
deactivating
2011-09-22
disattivazione
36.
connection failed
2011-10-23
connessione non riuscita
38.
yes
2012-09-04
40.
yes (guessed)
2016-04-30
sì (ipotizzato)
41.
no (guessed)
2016-04-30
no (ipotizzato)
42.
No reason given
2012-09-04
Nessun motivo specificato
2012-03-06
Nessun motivi fornito
43.
Unknown error
2012-03-06
Errore sconosciuto
44.
Device is now managed
2012-09-04
Il dispositivo è ora gestito
2012-03-06
Il device è ora gestito
45.
Device is now unmanaged
2012-09-04
Il dispositivo non è più gestito
2012-03-06
Il device non è più gestito
46.
The device could not be readied for configuration
2012-09-04
Impossibile preparare il dispositivo per la configurazione
47.
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
2013-01-31
La configurazione IP non può essere riservata (nessun indirizzo disponibile, timeout...)
48.
The IP configuration is no longer valid
2012-03-06
La configurazione IP non è più valida
49.
Secrets were required, but not provided
2012-09-04
Erano richiesti dei segreti, ma non ne sono stati forniti
2012-03-06
Erano necessari dei segreti, ma non ne è stato fornito alcuno
50.
802.1X supplicant disconnected
2012-09-04
Supplicant 802.1X scollegato
51.
802.1X supplicant configuration failed
2012-09-04
Configurazione supplicant 802.1X non riuscita
52.
802.1X supplicant failed
2012-09-04
Supplicant 802.1X non riuscito
53.
802.1X supplicant took too long to authenticate
2012-09-04
L'autenticazione del supplicant 802.1X ha impiegato troppo tempo