Translations by Danilo Silva
Danilo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
seconds argument `%s' failed
|
|
2012-08-09 |
o segundo argumento `%s' falhou
|
|
22. |
seconds argument `%s' is not positive number
|
|
2012-08-09 |
o segundo argumento `%s' não é um número positivo
|
|
23. |
failed to parse count argument
|
|
2012-08-09 |
falha ao analisar a contagem de argumentos
|
|
24. |
failed to parse count argument: '%s'
|
|
2012-08-09 |
falha ao analisar a contagem do argumento: '%s'
|
|
27. |
Mem:
|
|
2012-08-09 |
Mem:
|
|
28. |
Low:
|
|
2012-08-09 |
Baixo:
|
|
29. |
High:
|
|
2012-08-09 |
Alto:
|
|
33. |
%s [options] <pattern>
|
|
2012-08-09 |
%s [opções] <padrão>
|
|
60. |
invalid process group: %s
|
|
2012-08-09 |
grupo de processos inválido: %s
|
|
61. |
invalid session id: %s
|
|
2012-08-09 |
id de sessão inválido: %s
|
|
62. |
not a number: %s
|
|
2012-08-09 |
não é um número: %s
|
|
65. |
-L without -F makes no sense
Try `%s --help' for more information.
|
|
2012-08-09 |
-L sem -F não faz sentido
Tente `%s --help' para mais informações.
|
|
66. |
pidfile not valid
Try `%s --help' for more information.
|
|
2012-08-09 |
arquivo de PID não é válido
Tente `%s --help' para mais informações.
|
|
67. |
only one pattern can be provided
Try `%s --help' for more information.
|
|
2012-08-09 |
apenas um padrão pode ser fornecido
Tente `%s --help' para mais informações.
|
|
68. |
no matching criteria specified
Try `%s --help' for more information.
|
|
2012-08-09 |
nenhum critério correspondente especificado
Tente `%s --help' para mais informações.
|
|
69. |
%s killed (pid %lu)
|
|
2012-08-09 |
%s encerrado (pid %lu)
|
|
70. |
killing pid %ld failed
|
|
2012-08-09 |
encerramento do pid %ld falhou
|
|
101. |
shared memory detach
|
|
2012-08-09 |
desmontar memória compartilhada
|
|
102. |
shared memory remove
|
|
2012-08-09 |
remover memória compartilhada
|
|
103. |
[ anon ]
|
|
2012-08-09 |
[ anon ]
|
|
108. |
mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK
|
|
2012-08-09 |
mapeado: %ldK gravável/privado: %ldK compartilhado: %ldK
|
|
111. |
failed to parse argument
|
|
2012-08-09 |
falhou ao analisar argumento
|
|
118. |
option -r is ignored as SunOS compatibility
|
|
2012-08-09 |
a opção -r é ignorada devido a compatibilidade com o sistema SunOS
|
|
129. |
Signal %d (%s) caught by %s (%s).
|
|
2012-08-09 |
Sinal %d (%s) pego por %s (%s).
|
|
130. |
please report this bug
|
|
2012-08-09 |
por favor reporte este bug
|
|
132. |
error: can not access /proc
|
|
2012-08-09 |
erro: não é possível acessar /proc
|
|
133. |
could not find start_time
|
|
2012-08-09 |
não foi possível definir o instante de execução
|
|
134. |
could not find ppid
|
|
2012-08-09 |
não foi possível definir o ppid
|
|
135. |
your %dx%d screen size is bogus. expect trouble
|
|
2012-08-09 |
seu tamanho de tela %dx%d é falso. espere problemas
|
|
136. |
environment specified an unknown personality
|
|
2012-08-09 |
ambiente especificado e personalidade desconhecida
|
|
137. |
cannot strdup() personality text
|
|
2012-08-09 |
não foi possível strdup() o texto de personalidade
|
|
141. |
list
|
|
2012-08-09 |
listar
|
|
145. |
threads
|
|
2012-08-09 |
tópicos
|
|
147. |
misc
|
|
2012-08-09 |
misc
|
|
213. |
Try '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
for additional help text.
|
|
2012-08-09 |
Tente '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
ou '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'
para textos de ajuda adicionais.
|
|
214. |
For more details see ps(1).
|
|
2012-08-09 |
Para maiores detalhes ver ps(1).
|
|
215. |
fix bigness error
|
|
2012-08-09 |
resolver erros de grandeza
|