|
236.
|
|
|
Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of.
|
|
|
|
Vaites!, superou o número de descricións que este APT pode manexar.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Guau, superou o número de descricións que este APT pode manexar.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:304
|
|
237.
|
|
|
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
|
|
|
|
Vaites!, superou o número de dependencias que este APT pode manexar.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Guau, superou o número de dependencias que este APT pode manexar.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
|
|
238.
|
|
|
Reading package lists
|
|
|
|
Lendo as listas de paquetes
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
A ler as listas de paquetes
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684
apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831
|
|
239.
|
|
|
IO Error saving source cache
|
|
|
|
Produciuse un erro de E/S ao gravar a caché de orixes
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Produciuse un erro de E/S ao gravar a caché de fontes
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625
|
|
240.
|
|
|
Index file type '%s ' is not supported
|
|
|
|
O tipo de ficheiros de índices «%s » non está admitido
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O tipo de ficheiros de índices "%s " non está soportado
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgrecords.cc:37
|
|
248.
|
|
|
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
|
|
Liña %u mal construída na lista de orixes %s (tipo)
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Liña %u mal formada na lista de fontes %s (tipo)
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:409
|
|
249.
|
|
|
Type '%s ' is not known on line %u in source list %s
|
|
|
|
O tipo «%s » non se coñece na liña %u da lista de orixes %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O tipo "%s " non se coñece na liña %u da lista de fontes %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:413
|
|
253.
|
|
|
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
|
|
Debe introducir algúns URI «orixe» no seu ficheiro sources.list
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Debe introducir algúns URIs fonte no seu ficheiro sources.list
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/srcrecords.cc:56
|