Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
negative operand number %d
|
|
2008-09-21 |
número operando negativo %d
|
|
2008-09-21 |
número operando negativo %d
|
|
1. |
end of file in comment
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en el comentario
|
|
2. |
end of file in string; '%c' inserted
|
|
2009-06-27 |
fin de archivo en la cadena; «%c» insertado
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en la cadena; '%c' insertado
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en la cadena; '%c' insertado
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en la cadena; '%c' insertado
|
|
4. |
end of file not at end of a line; newline inserted
|
|
2007-08-17 |
el fin de archivo no está al final de una línea: se insertó línea nueva
|
|
5. |
end of file in multiline comment
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en comentario multilíneas
|
|
6. |
end of file after a one-character quote; \0 inserted
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo después de una comilla de un carácter; se insertó \0
|
|
7. |
end of file in escape character
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en carácter de escape
|
|
9. |
end of file in comment; newline inserted
|
|
2007-08-17 |
fin de archivo en comentario; se insertó una línea nueva
|
|
13. |
Usage: %s [option...] [asmfile...]
|
|
2007-08-30 |
Modo de empleo: %s [opción...] [archivoasm...]
|
|
14. |
Options:
-a[sub-option...] turn on listings
Sub-options [default hls]:
c omit false conditionals
d omit debugging directives
g include general info
h include high-level source
l include assembly
m include macro expansions
n omit forms processing
s include symbols
=FILE list to FILE (must be last sub-option)
|
|
2008-10-05 |
Opciones
-a[sub-opción...] regresar a las listas
Sub-opciones [Predeterminado hls]:
[TAB] c omitir condiciones falsas
[TAB] d omitir la depuración de las directivas
[TAB] g incluir información general
[TAB] h son fuente de alto nivel
[TAB] l incluir montaje
[TAB] m incluir ampliaciones macr
[TAB] n omitir las formas de tratamiento
[TAB] s incluyen símbolos
[TAB] = lista FILE a FILE (debe ser la última sub-opción)
|
|
2008-10-05 |
Opciones
-a[sub-opción...] regresar a las listas
Sub-opciones [Predeterminado hls]:
[TAB] c omitir condiciones falsas
[TAB] d omitir la depuración de las directivas
[TAB] g incluir información general
[TAB] h son fuente de alto nivel
[TAB] l incluir montaje
[TAB] m incluir ampliaciones macr
[TAB] n omitir las formas de tratamiento
[TAB] s incluyen símbolos
[TAB] = lista FILE a FILE (debe ser la última sub-opción)
|
|
17. |
--nocompress-debug-sections
don't compress DWARF debug sections
|
|
2010-12-21 |
--nocompress-debug-sections
no comprime las secciones de depuración DWARF
|
|
21. |
--debug-prefix-map OLD=NEW
map OLD to NEW in debug information
|
|
2010-12-21 |
--debug-prefix-map OLD=NEW
asigna OLD a NEW en la información de depuración
|
|
46. |
-o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)
|
|
2007-08-30 |
-o FICHOBJ nombra la salida del objeto archivo FICHOBJ (por defecto a.out)
|
|
56. |
--itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions
matching the specifications defined in file INSTTBL
|
|
2007-08-30 |
--itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir
instrucciones que coincidan con las especificaciones
definidas en el archivo INSTTBL
|
|
59. |
-Z generate object file even after errors
|
|
2007-08-30 |
-Z genera el archivo objeto aún después de errores
|
|
62. |
--listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from
the source file
|
|
2007-08-30 |
--listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las
líneas del archivo fuente
|
|
82. |
no file name following -t option
|
|
2007-08-30 |
no hay un nombre de archivo a continuación de la opción -t
|
|
84. |
Invalid --size-check= option: `%s'
|
|
2011-09-27 |
Opción --size-check= inválida: «%s»
|
|
96. |
Case value %ld unexpected at line %d of file "%s"
|
|
2007-08-30 |
Valor de case %ld inesperado en la línea %d del archivo "%s"
|
|
101. |
a reloc on this operand implies an overflow
|
|
2009-06-15 |
una reasignación en este operando implica un desbordamiento
|
|
2009-01-31 |
una reasignación en este operando implica un desbordamiento
|
|
106. |
relocation is not supported
|
|
2008-09-21 |
no se permite reasignación
|
|
2008-09-21 |
no se permite reasignación
|
|
109. |
bad format for ifc or ifnc
|
|
2009-11-01 |
formato erróneo para ifc o ifnc
|
|
112. |
here is the previous ".else"
|
|
2011-06-29 |
aquí está el «.else» anterior
|
|
113. |
here is the previous ".if"
|
|
2011-06-29 |
aquí está el «.if» anterior
|
|
117. |
duplicate ".else"
|
|
2011-06-29 |
«.else» duplicado
|
|
120. |
end of file inside conditional
|
|
2007-08-30 |
fin de archivo dentro de un condicional
|
|
123. |
cannot create floating-point number
|
|
2008-09-21 |
no se puede crear un número de coma flotante
|
|
2008-09-21 |
no se puede crear un número de coma flotante
|
|
124. |
NaNs are not supported by this target
|
|
2009-08-28 |
NaNs no está permitido por este objetivo
|
|
125. |
Infinities are not supported by this target
|
|
2009-08-28 |
Los infinitos no están permitidos por este objetivo
|
|
126. |
Unrecognized or unsupported floating point constant
|
|
2008-09-21 |
Constante de coma flotante no reconocida o permitida
|
|
2008-09-21 |
Constante de coma flotante no reconocida o permitida
|
|
151. |
Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s
|
|
2009-08-29 |
Aviso: error interno: olvidando establecer endndx de %s
|
|
159. |
Missing symbol name in directive
|
|
2010-12-21 |
Falta el nombre de símbolo en la directiva
|
|
181. |
expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit
|
|
2008-09-21 |
Se esperaba que`%s' estuviera configurado para .vtable_inherit
|
|
2008-09-21 |
Se esperaba que`%s' estuviera configurado para .vtable_inherit
|
|
182. |
expected comma after name in .vtable_inherit
|
|
2008-09-21 |
Se esperaba coma después del nombre en .vtable_inherit
|
|
2008-09-21 |
Se esperaba coma después del nombre en .vtable_inherit
|
|
183. |
expected comma after name in .vtable_entry
|
|
2008-09-21 |
Se esperaba coma después del nombre en .vtable_inherit
|
|
2008-09-21 |
Se esperaba coma después del nombre en .vtable_inherit
|
|
184. |
Attribute name not recognised: %s
|
|
2009-08-28 |
Nombre de atributo no reconocido: %s
|
|
192. |
symbol '%s' is already defined
|
|
2009-11-01 |
el símbolo «%s» ya está definido
|
|
2008-09-21 |
símbolo '%s' ya esta definido
|