Translations by Newcaledo

Newcaledo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 226 results
33.
Display Settings
2015-06-05
Paramètres d'affichage
43.
Media Permissions
2015-06-05
Autorisation de médias
44.
Layout Permissions
2015-06-05
Autorisations de mise en page
45.
Default User Type
2015-06-05
TYpe d'utilisateur par défaut
47.
Timezone
2015-06-05
Fuseau Horaire
48.
Admin email address
2015-06-05
Adresse email de l'administrateur
95.
CMS Theme
2015-06-05
Thème CMS
97.
Default Latitude
2015-06-05
Latitude par défaut
99.
Default Longitude
2015-06-05
Longitude par défaut
103.
Allow Import?
2015-06-05
Autoriser l'import ?
108.
Proxy URL
2015-06-05
Adresse du Proxy (URL)
110.
Proxy Port
2015-06-05
Port du proxy
114.
Date Format
2015-06-05
Format Date
115.
The Date Format to use when displaying dates in the CMS.
2015-06-05
Le format de date à utiliser lors de l'affichage des dates dans le CMS.
116.
Detect language?
2015-06-05
Détecter la langue ?
117.
Detect the browser language?
2015-06-05
Détecter la langue du navigateur ?
118.
Force HTTPS?
2015-06-05
Forcer en HTTPS ?
119.
Force the portal into HTTPS?
2015-06-05
Forcer le portail en HTTPS ?
128.
Which Calendar Type should the CMS use?
2015-06-05
Quel type de calendrier la CMS doit utiliser ?
132.
Proxy Exceptions
2015-06-05
Exceptions du proxy
198.
Text
2015-06-05
Texte
213.
Counter
2015-06-05
Compteur
214.
Shell Command
2015-06-05
Commande Shell
216.
Local Video
2015-06-05
Vidéo locale
250.
Media will be created with these settings. If public everyone will be able to view and use this media.
2015-06-05
Les médias seront créés avec ces paramètres. Tout le monde sera en mesure de voir et d'utiliser ce média.
251.
New layouts will be created with these settings. If public everyone will be able to view and use this layout.
2015-06-05
De nouvelles mises en page seront créés avec ces paramètres. Si tout le monde public sera en mesure de visualiser et utiliser cette mise en page.
252.
Sets the default user type selected when creating a user.\r\n<br />\r\nWe recommend that this is set to "User"
2015-06-05
Définit le type d'utilisateur sélectionné par défaut lors de la création d'un utilisateur. \r\n<br />\r\nNous recommandons que cette option soit réglée sur "Utilisateur"
254.
This sets which user authentication module is currently being used.
2015-06-05
Ceci définit quel module d'authentification de l'utilisateur est actuellement utilisé.
256.
Set the default timezone for the application
2015-06-05
Réglez le fuseau horaire par défaut pour l'application
257.
Errors will be mailed here
2015-06-05
Les erreurs seront postés ici
258.
Mail will be sent from this address
2015-06-05
Les mails seront envoyé à cette adresse
259.
This is the fully qualified URI of the site. e.g http://www.xibo.co.uk/
2015-06-05
Ceci est l'URL complet du site. e.g http://www.xibo.co.uk/
260.
Default length for JPG files (in seconds)
2015-06-05
Longueur par défaut pour les fichiers JPG (en secondes)
262.
Default height for PPT files
2015-06-05
Hauteur par défaut pour les fichiers PPT
263.
Default length for PPT files (in seconds)
2015-06-05
Longueur par défaut pour les fichiers JPG (en secondes)
268.
The URL to connect to to PHONE_HOME (if enabled)
2015-06-05
L'URL pour se connecter à PHONE_HOME (si activé)
285.
September
2015-06-05
Septembre
286.
October
2015-06-05
Octobre
287.
November
2015-06-05
Novembre
288.
December
2015-06-05
Décembre
299.
Complete
2015-06-03
Terminer
304.
Bandwidth
2015-06-05
Bande passante
316.
The Location (URL) of the webpage
2015-06-03
URL de la page web
323.
How should this web page be embedded?
2015-06-03
Comment cette page web doit-elle être intégrée ?
325.
Manual Position
2015-06-03
Position Manuel
326.
Best Fit
2015-06-03
Taille idéale
327.
Page Width
2015-06-03
Largeur de la page
328.
The width of the page. Leave empty to use the region width.
2015-06-03
La largeur de la page. Laisser vide pour utiliser la largeur de la région.
329.
Page Height
2015-06-03
Hauteur de la page
332.
The starting point from the top in pixels
2015-06-03
Le point de départ à partir du haut, en pixels