Translations by Newcaledo
Newcaledo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Display Settings
|
|
2015-06-05 |
Paramètres d'affichage
|
|
43. |
Media Permissions
|
|
2015-06-05 |
Autorisation de médias
|
|
44. |
Layout Permissions
|
|
2015-06-05 |
Autorisations de mise en page
|
|
45. |
Default User Type
|
|
2015-06-05 |
TYpe d'utilisateur par défaut
|
|
47. |
Timezone
|
|
2015-06-05 |
Fuseau Horaire
|
|
48. |
Admin email address
|
|
2015-06-05 |
Adresse email de l'administrateur
|
|
95. |
CMS Theme
|
|
2015-06-05 |
Thème CMS
|
|
97. |
Default Latitude
|
|
2015-06-05 |
Latitude par défaut
|
|
99. |
Default Longitude
|
|
2015-06-05 |
Longitude par défaut
|
|
103. |
Allow Import?
|
|
2015-06-05 |
Autoriser l'import ?
|
|
108. |
Proxy URL
|
|
2015-06-05 |
Adresse du Proxy (URL)
|
|
110. |
Proxy Port
|
|
2015-06-05 |
Port du proxy
|
|
114. |
Date Format
|
|
2015-06-05 |
Format Date
|
|
115. |
The Date Format to use when displaying dates in the CMS.
|
|
2015-06-05 |
Le format de date à utiliser lors de l'affichage des dates dans le CMS.
|
|
116. |
Detect language?
|
|
2015-06-05 |
Détecter la langue ?
|
|
117. |
Detect the browser language?
|
|
2015-06-05 |
Détecter la langue du navigateur ?
|
|
118. |
Force HTTPS?
|
|
2015-06-05 |
Forcer en HTTPS ?
|
|
119. |
Force the portal into HTTPS?
|
|
2015-06-05 |
Forcer le portail en HTTPS ?
|
|
128. |
Which Calendar Type should the CMS use?
|
|
2015-06-05 |
Quel type de calendrier la CMS doit utiliser ?
|
|
132. |
Proxy Exceptions
|
|
2015-06-05 |
Exceptions du proxy
|
|
198. |
Text
|
|
2015-06-05 |
Texte
|
|
213. |
Counter
|
|
2015-06-05 |
Compteur
|
|
214. |
Shell Command
|
|
2015-06-05 |
Commande Shell
|
|
216. |
Local Video
|
|
2015-06-05 |
Vidéo locale
|
|
250. |
Media will be created with these settings. If public everyone will be able to view and use this media.
|
|
2015-06-05 |
Les médias seront créés avec ces paramètres. Tout le monde sera en mesure de voir et d'utiliser ce média.
|
|
251. |
New layouts will be created with these settings. If public everyone will be able to view and use this layout.
|
|
2015-06-05 |
De nouvelles mises en page seront créés avec ces paramètres. Si tout le monde public sera en mesure de visualiser et utiliser cette mise en page.
|
|
252. |
Sets the default user type selected when creating a user.\r\n<br />\r\nWe recommend that this is set to "User"
|
|
2015-06-05 |
Définit le type d'utilisateur sélectionné par défaut lors de la création d'un utilisateur. \r\n<br />\r\nNous recommandons que cette option soit réglée sur "Utilisateur"
|
|
254. |
This sets which user authentication module is currently being used.
|
|
2015-06-05 |
Ceci définit quel module d'authentification de l'utilisateur est actuellement utilisé.
|
|
256. |
Set the default timezone for the application
|
|
2015-06-05 |
Réglez le fuseau horaire par défaut pour l'application
|
|
257. |
Errors will be mailed here
|
|
2015-06-05 |
Les erreurs seront postés ici
|
|
258. |
Mail will be sent from this address
|
|
2015-06-05 |
Les mails seront envoyé à cette adresse
|
|
259. |
This is the fully qualified URI of the site. e.g http://www.xibo.co.uk/
|
|
2015-06-05 |
Ceci est l'URL complet du site. e.g http://www.xibo.co.uk/
|
|
260. |
Default length for JPG files (in seconds)
|
|
2015-06-05 |
Longueur par défaut pour les fichiers JPG (en secondes)
|
|
262. |
Default height for PPT files
|
|
2015-06-05 |
Hauteur par défaut pour les fichiers PPT
|
|
263. |
Default length for PPT files (in seconds)
|
|
2015-06-05 |
Longueur par défaut pour les fichiers JPG (en secondes)
|
|
268. |
The URL to connect to to PHONE_HOME (if enabled)
|
|
2015-06-05 |
L'URL pour se connecter à PHONE_HOME (si activé)
|
|
285. |
September
|
|
2015-06-05 |
Septembre
|
|
286. |
October
|
|
2015-06-05 |
Octobre
|
|
287. |
November
|
|
2015-06-05 |
Novembre
|
|
288. |
December
|
|
2015-06-05 |
Décembre
|
|
299. |
Complete
|
|
2015-06-03 |
Terminer
|
|
304. |
Bandwidth
|
|
2015-06-05 |
Bande passante
|
|
316. |
The Location (URL) of the webpage
|
|
2015-06-03 |
URL de la page web
|
|
323. |
How should this web page be embedded?
|
|
2015-06-03 |
Comment cette page web doit-elle être intégrée ?
|
|
325. |
Manual Position
|
|
2015-06-03 |
Position Manuel
|
|
326. |
Best Fit
|
|
2015-06-03 |
Taille idéale
|
|
327. |
Page Width
|
|
2015-06-03 |
Largeur de la page
|
|
328. |
The width of the page. Leave empty to use the region width.
|
|
2015-06-03 |
La largeur de la page. Laisser vide pour utiliser la largeur de la région.
|
|
329. |
Page Height
|
|
2015-06-03 |
Hauteur de la page
|
|
332. |
The starting point from the top in pixels
|
|
2015-06-03 |
Le point de départ à partir du haut, en pixels
|