Translations by Marek Hladík

Marek Hladík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 104 results
56.
Switch the given programs to audit mode
2022-01-13
Přepnout dané programy do režimu auditu
57.
remove audit mode
2022-01-13
odebrat režim auditu
58.
Show full trace
2022-01-13
Zobrazit celou stopu
59.
Switch the given program to complain mode
2022-11-19
Přepnout daný program do režimu sledování (complain)
60.
Switch the given program to enforce mode
2022-11-19
Přepnout daný program do režimu vynucení (enforce)
61.
Disable the profile for the given programs
2022-04-13
Zakázat profil pro dané programy
62.
Lists unconfined processes having tcp or udp ports
2022-04-13
Vypisuje neomezené procesy s porty tcp nebo udp
63.
scan all processes from /proc
2022-04-13
skenovat všechny procesy z /proc
64.
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined
2022-11-19
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) není omezen
65.
%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined
2022-11-19
%(pid)s %(program)s%(pname)s není omezen
66.
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'
2022-11-19
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) omezeno podle '%(attribute)s'
67.
%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'
2022-11-19
%(pid)s %(program)s%(pname)s omezeno podle '%(attribute)s'
68.
Followed too many links while resolving %s
2022-04-13
Při řešení %s jste sledovali příliš mnoho odkazů
69.
Can't find %s
2022-03-07
Nezle nalézt %s
70.
Setting %s to complain mode.
2022-11-19
Nastavení %s do režimu sledování (complain).
71.
Setting %s to enforce mode.
2022-11-19
Nastavení %s do režimu vynucení (enforce).
72.
Unable to find basename for %s.
2022-04-13
Nelze najít základní jméno pro %s.
73.
Could not create %(link)s symlink to %(filename)s.
2022-03-07
Nelze vytvořit %(link)s symbolický odkaz na %(filename)s.
74.
Unable to read first line from %s: File Not Found
2022-03-07
Nelze přečíst první řádek z %s: Soubor nenalezen
76.
Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?
2022-03-07
Opravdu chcete zahodit tuto sadu změn profilu a odejít?
77.
Abandoning all changes.
2022-03-07
Zahodit všechny změny.
78.
Connecting to repository...
2022-03-07
Připojování k repozitáři...
79.
WARNING: Error fetching profiles from the repository
2022-03-07
VAROVÁNÍ: Chyba při načítání profilů z repozitáře
80.
Error activating profiles: %s
2022-03-07
Chyba při aktivaci profilů: %s
81.
%s contains no profile
2022-03-07
%s neobsahuje žádný profil
82.
WARNING: Error synchronizing profiles with the repository: %s
2022-03-07
VAROVÁNÍ: Chyba při synchronizaci profilů s repozitářem: %s
83.
WARNING: Error synchronizing profiles with the repository %s
2022-03-07
VAROVÁNÍ: Chyba při synchronizaci profilů s repozitářem %s
84.
WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s %(ret)s
2022-03-07
VAROVÁNÍ: Při nahrávání profilu %(profile)s došlo k chybě %(ret)s
85.
Uploaded changes to repository.
2022-03-07
Změny byly nahrány do repozitáře.
87.
Repository Error Registration or Signin was unsuccessful. User login information is required to upload profiles to the repository. These changes could not be sent.
2022-03-07
Chyba repozitáře Registrace nebo přihlášení se nezdařilo. Přihlášení uživatele informace jsou nutné k nahrání profilů do repozitáře. Tyto změny nebylo možné odeslat.
91.
Target profile exists: %s
2022-03-07
Cílový profil existuje: %s
92.
Program
2022-03-07
Aplikace
93.
Execute
2022-03-07
Spuštění
94.
Are you specifying a transition to a local profile?
2022-03-07
Chcete přejít na místní profil?
95.
Enter profile name to transition to:
2022-04-13
Zadejte název profilu, na který chcete přejít:
96.
Should AppArmor sanitise the environment when switching profiles? Sanitising environment is more secure, but some applications depend on the presence of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH.
2022-04-13
Měl by AppArmor vyčistit prostředí, při přepínání profilů? Vyčištěné prostředí je bezpečnější, ale některé aplikace jsou závislé na přítomnosti LD_PRELOAD nebo LD_LIBRARY_PATH.
97.
Should AppArmor sanitise the environment when switching profiles? Sanitising environment is more secure, but this application appears to be using LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment could cause functionality problems.
2022-04-13
Měl by AppArmor vyčistit prostředí, při přepínání profilů? Vyčištěné prostředí je bezpečnější, ale zdá se, že tato aplikace používá LD_PRELOAD nebo LD_LIBRARY_PATH a vyčištění prostředí může způsobit funkční problémy.
100.
A profile for %s does not exist. Do you want to create one?
2022-11-19
Profil pro %s neexistuje. Chcete jej vytvořit?
101.
Complain-mode changes:
2022-11-19
Změny v režimu sledování:
102.
Enforce-mode changes:
2022-11-19
Změny v režimu vynucení:
103.
Invalid mode found: %s
2022-11-19
Nalezen neplatný režim: %s
104.
Adding %(path)s %(mode)s to profile
2022-11-19
Přidání %(path)s %(mode)s do profilu
106.
Reading log entries from %s.
2022-11-19
Čtení záznamů protokolu z %s.
107.
Updating AppArmor profiles in %s.
2022-11-19
Aktualizace profilů AppArmor v %s.
108.
Select which profile changes you would like to save to the local profile set.
2022-11-19
Vyberte, které změny profilu chcete uložit do nastavení místního profilu.
109.
Local profile changes
2022-11-19
Změny lokálního profilu
110.
Profile Changes
2022-11-19
Změny profilu
111.
Can't find existing profile %s to compare changes.
2022-11-19
Nelze najít existující profil %s pro porovnání změn.
112.
Can't read AppArmor profiles in %s
2022-11-19
Nelze načíst profily AppArmor v %s
113.
%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s.
2022-11-19
Profil %(profile)s v %(file)s obsahuje chyby syntaxe na řádku: %(line)s.