Translations by Marek Hladík
Marek Hladík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Switch the given programs to audit mode
|
|
2022-01-13 |
Přepnout dané programy do režimu auditu
|
|
57. |
remove audit mode
|
|
2022-01-13 |
odebrat režim auditu
|
|
58. |
Show full trace
|
|
2022-01-13 |
Zobrazit celou stopu
|
|
59. |
Switch the given program to complain mode
|
|
2022-11-19 |
Přepnout daný program do režimu sledování (complain)
|
|
60. |
Switch the given program to enforce mode
|
|
2022-11-19 |
Přepnout daný program do režimu vynucení (enforce)
|
|
61. |
Disable the profile for the given programs
|
|
2022-04-13 |
Zakázat profil pro dané programy
|
|
62. |
Lists unconfined processes having tcp or udp ports
|
|
2022-04-13 |
Vypisuje neomezené procesy s porty tcp nebo udp
|
|
63. |
scan all processes from /proc
|
|
2022-04-13 |
skenovat všechny procesy z /proc
|
|
64. |
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined
|
|
2022-11-19 |
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) není omezen
|
|
65. |
%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined
|
|
2022-11-19 |
%(pid)s %(program)s%(pname)s není omezen
|
|
66. |
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'
|
|
2022-11-19 |
%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) omezeno podle '%(attribute)s'
|
|
67. |
%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'
|
|
2022-11-19 |
%(pid)s %(program)s%(pname)s omezeno podle '%(attribute)s'
|
|
68. |
Followed too many links while resolving %s
|
|
2022-04-13 |
Při řešení %s jste sledovali příliš mnoho odkazů
|
|
69. |
Can't find %s
|
|
2022-03-07 |
Nezle nalézt %s
|
|
70. |
Setting %s to complain mode.
|
|
2022-11-19 |
Nastavení %s do režimu sledování (complain).
|
|
71. |
Setting %s to enforce mode.
|
|
2022-11-19 |
Nastavení %s do režimu vynucení (enforce).
|
|
72. |
Unable to find basename for %s.
|
|
2022-04-13 |
Nelze najít základní jméno pro %s.
|
|
73. |
Could not create %(link)s symlink to %(filename)s.
|
|
2022-03-07 |
Nelze vytvořit %(link)s symbolický odkaz na %(filename)s.
|
|
74. |
Unable to read first line from %s: File Not Found
|
|
2022-03-07 |
Nelze přečíst první řádek z %s: Soubor nenalezen
|
|
76. |
Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?
|
|
2022-03-07 |
Opravdu chcete zahodit tuto sadu změn profilu a odejít?
|
|
77. |
Abandoning all changes.
|
|
2022-03-07 |
Zahodit všechny změny.
|
|
78. |
Connecting to repository...
|
|
2022-03-07 |
Připojování k repozitáři...
|
|
79. |
WARNING: Error fetching profiles from the repository
|
|
2022-03-07 |
VAROVÁNÍ: Chyba při načítání profilů z repozitáře
|
|
80. |
Error activating profiles: %s
|
|
2022-03-07 |
Chyba při aktivaci profilů: %s
|
|
81. |
%s contains no profile
|
|
2022-03-07 |
%s neobsahuje žádný profil
|
|
82. |
WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:
%s
|
|
2022-03-07 |
VAROVÁNÍ: Chyba při synchronizaci profilů s repozitářem:
%s
|
|
83. |
WARNING: Error synchronizing profiles with the repository
%s
|
|
2022-03-07 |
VAROVÁNÍ: Chyba při synchronizaci profilů s repozitářem
%s
|
|
84. |
WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s
%(ret)s
|
|
2022-03-07 |
VAROVÁNÍ: Při nahrávání profilu %(profile)s došlo k chybě
%(ret)s
|
|
85. |
Uploaded changes to repository.
|
|
2022-03-07 |
Změny byly nahrány do repozitáře.
|
|
87. |
Repository Error
Registration or Signin was unsuccessful. User login
information is required to upload profiles to the repository.
These changes could not be sent.
|
|
2022-03-07 |
Chyba repozitáře
Registrace nebo přihlášení se nezdařilo. Přihlášení uživatele
informace jsou nutné k nahrání profilů do repozitáře.
Tyto změny nebylo možné odeslat.
|
|
91. |
Target profile exists: %s
|
|
2022-03-07 |
Cílový profil existuje: %s
|
|
92. |
Program
|
|
2022-03-07 |
Aplikace
|
|
93. |
Execute
|
|
2022-03-07 |
Spuštění
|
|
94. |
Are you specifying a transition to a local profile?
|
|
2022-03-07 |
Chcete přejít na místní profil?
|
|
95. |
Enter profile name to transition to:
|
|
2022-04-13 |
Zadejte název profilu, na který chcete přejít:
|
|
96. |
Should AppArmor sanitise the environment when
switching profiles?
Sanitising environment is more secure,
but some applications depend on the presence
of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH.
|
|
2022-04-13 |
Měl by AppArmor vyčistit prostředí, při
přepínání profilů?
Vyčištěné prostředí je bezpečnější,
ale některé aplikace jsou závislé na přítomnosti
LD_PRELOAD nebo LD_LIBRARY_PATH.
|
|
97. |
Should AppArmor sanitise the environment when
switching profiles?
Sanitising environment is more secure,
but this application appears to be using LD_PRELOAD
or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment
could cause functionality problems.
|
|
2022-04-13 |
Měl by AppArmor vyčistit prostředí, při
přepínání profilů?
Vyčištěné prostředí je bezpečnější,
ale zdá se, že tato aplikace používá LD_PRELOAD
nebo LD_LIBRARY_PATH a vyčištění prostředí
může způsobit funkční problémy.
|
|
100. |
A profile for %s does not exist.
Do you want to create one?
|
|
2022-11-19 |
Profil pro %s neexistuje.
Chcete jej vytvořit?
|
|
101. |
Complain-mode changes:
|
|
2022-11-19 |
Změny v režimu sledování:
|
|
102. |
Enforce-mode changes:
|
|
2022-11-19 |
Změny v režimu vynucení:
|
|
103. |
Invalid mode found: %s
|
|
2022-11-19 |
Nalezen neplatný režim: %s
|
|
104. |
Adding %(path)s %(mode)s to profile
|
|
2022-11-19 |
Přidání %(path)s %(mode)s do profilu
|
|
106. |
Reading log entries from %s.
|
|
2022-11-19 |
Čtení záznamů protokolu z %s.
|
|
107. |
Updating AppArmor profiles in %s.
|
|
2022-11-19 |
Aktualizace profilů AppArmor v %s.
|
|
108. |
Select which profile changes you would like to save to the
local profile set.
|
|
2022-11-19 |
Vyberte, které změny profilu chcete uložit do
nastavení místního profilu.
|
|
109. |
Local profile changes
|
|
2022-11-19 |
Změny lokálního profilu
|
|
110. |
Profile Changes
|
|
2022-11-19 |
Změny profilu
|
|
111. |
Can't find existing profile %s to compare changes.
|
|
2022-11-19 |
Nelze najít existující profil %s pro porovnání změn.
|
|
112. |
Can't read AppArmor profiles in %s
|
|
2022-11-19 |
Nelze načíst profily AppArmor v %s
|
|
113. |
%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s.
|
|
2022-11-19 |
Profil %(profile)s v %(file)s obsahuje chyby syntaxe na řádku: %(line)s.
|