Translations by Santi Argüeso(Pexego)

Santi Argüeso(Pexego) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 174 results
51.
Go
2012-07-25
Ir
52.
Paid Amount
2012-07-25
Importe pagado
53.
Import Invoices
2012-07-25
Importar facturas
54.
Account :
2012-07-25
Conta:
55.
Receipt
2012-07-25
Recibo
56.
On Account of :
2012-07-25
En conta de:
57.
Write-Off Amount
2012-07-25
Importe do desaxuste
58.
Sales Lines
2012-07-25
Liñas vendas
59.
Date:
2012-07-25
Data:
60.
Period
2012-07-25
Período
61.
State
2012-07-25
Estado
62.
Accounting Voucher Entries
2012-07-25
Comprobantes contables
63.
Type
2012-07-25
Tipo
64.
Want to remove accounting entries too ?
2012-07-25
Desexa tamén eliminar os asentamentos contables?
65.
Voucher Entries
2012-07-25
Comprobantes
66.
Error !
2012-07-25
Erro!
67.
Supplier Voucher
2012-07-25
Comprobante provedor
68.
Vouchers Entries
2012-07-25
Comprobantes
69.
Memo
2012-07-25
Nota
70.
Sales Receipt
2012-07-25
Recibo de vendas
71.
Invalid action !
2012-07-25
Acción non válida!
72.
Bill Information
2012-07-25
Información factura
73.
July
2012-07-25
Xullo
74.
Unreconciliation
2012-07-25
Non conciliación
75.
Avg. Due Delay
2012-07-25
Atraso medio débeda
76.
Pay Invoice
2012-07-25
Pagar factura
77.
No Account Base Code and Account Tax Code!
2012-07-25
Non código base contable nin código imposto contable!
78.
Tax Amount
2012-07-25
Importe do imposto
79.
Voucher Entry
2012-07-25
Comprobante
80.
Partner
2012-07-25
Socio
81.
Payment Difference
2012-07-25
Diferenza do pagamento
82.
The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line
2012-07-25
O importe do recibo debe ser o mesmo có da liña do extracto
83.
To Review
2012-07-25
A revisar
84.
Expense Lines
2012-07-25
Liñas de gastos
85.
Invoices
2012-07-25
Facturas
86.
December
2012-07-25
Decembro
87.
Voucher Lines
2012-07-25
Liñas de comprobante
88.
Month
2012-07-25
Mes
89.
Currency
2012-07-25
Divisa
90.
Payable and Receivables
2012-07-25
A pagar e a cobrar
91.
Pay Later or Group Funds
2012-07-25
Pagar tarde ou agrupar fondos
92.
Salesman
2012-07-25
Vendedor
93.
Avg. Delay To Pay
2012-07-25
Atraso medio para pagar
94.
Draft
2012-07-25
Borrador
95.
Write-Off account
2012-07-25
Conta de desaxuste
96.
Currency:
2012-07-25
Moeda:
97.
Total With Tax
2012-07-25
Total con impostos
98.
PRO-FORMA
2012-07-25
Proforma
99.
August
2012-07-25
Agosto
100.
The supplier payment form allows you to track the payment you do to your suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open supplier invoices or bills.
2012-07-25
O formulario de pago de provedor permítelle xestionar os pagamentos que lles fai ós seus provedores. Cando selecciona un provedor, o método de pagamento e o importe a pagar, OpenERP proporalle a reconciliación do seu pagamento coas facturas de provedor ou cos recibos pendentes.