Translations by Greud
Greud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9571. |
Debug
|
|
2013-12-25 |
Debug
|
|
9572. |
Fahrenheit
|
|
2013-12-25 |
Fahrenheit
|
|
9573. |
Celsius
|
|
2013-12-25 |
Celsius
|
|
9575. |
Switch between Celsius and Fahrenheit.
|
|
2013-12-25 |
Choisir entre Celsius et Fahrenheit
|
|
9576. |
mph
|
|
2013-12-25 |
mph
|
|
9577. |
km/h
|
|
2013-12-25 |
km/h
|
|
9581. |
Switch between kg and lbs.
|
|
2013-12-25 |
Choisir entre kg et lbs.
|
|
9586. |
12h
|
|
2013-12-25 |
12h
|
|
9587. |
Military
|
|
2013-12-25 |
Militaire
|
|
9588. |
24h
|
|
2013-12-25 |
24h
|
|
9590. |
12h: AM/PM, eg: 7:31 AM - Military: 24h Military, eg: 0731 - 24h: Normal 24h, eg: 7:31
|
|
2013-12-25 |
12h: AM/PM, ex: 7:31 AM - Militaire: 24h Militaire, ex: 0731 - 24h: Normal 24h, ex: 7:31
|
|
9593. |
Safemode on by default
|
|
2013-12-25 |
Mode prudence activé par défaut
|
|
9594. |
If true, safemode will be on after starting a new game or loading.
|
|
2013-12-25 |
Si l'option est réglée sur Oui, le mode prudence sera activé au début d'une nouvelle partie et après un chargement.
|
|
9596. |
If safemode is enabled, distance to hostiles when safemode should show a warning. 0 = Max player viewdistance.
|
|
2013-12-25 |
Lorsque le mode prudence est activé, cette option permet de régler à quelle distance un avertissement sera affiché. 0 = Distance maximale (vision du joueur)
|
|
9598. |
If true, auto-safemode will be on after starting a new game or loading.
|
|
2013-12-25 |
Si l'option est réglée sur Oui, le mode prudence automatique sera activé au début d'une nouvelle partie et après un chargement.
|
|
9599. |
Turns to reenable safemode
|
|
2013-12-25 |
Nombre de tours pour réactiver le mode prudence
|
|
9600. |
Number of turns after safemode is reenabled if no hostiles are in safemodeproximity distance.
|
|
2013-12-25 |
Nombre de tours pour réactiver le mode prudence si aucun ennemi n'est présent dans la zone d'alerte à proximité.
|
|
9602. |
If true, game will periodically save the map.
|
|
2013-12-25 |
Si l'option est réglée sur Oui, le jeu sauvegardera automatiquement la carte.
|
|
9603. |
Game turns between autosaves
|
|
2013-12-25 |
Tours de jeu entre chaque auto-sauvegarde
|
|
9604. |
Number of game turns between autosaves
|
|
2013-12-25 |
Nombre de tours de jeu entre chaque auto-sauvegarde
|
|
9605. |
Real minutes between autosaves
|
|
2013-12-25 |
Minutes réelles entre les auto-sauvegardes
|
|
9606. |
Number of real time minutes between autosaves
|
|
2013-12-25 |
Nombre de minutes réelles entre les auto-sauvegardes
|
|
9607. |
Rain animation
|
|
2013-12-25 |
Animation de la pluie
|
|
9608. |
If true, will display weather animations.
|
|
2013-12-25 |
Si l'option est réglée sur Oui, le jeu affichera les animations du climat.
|
|
9611. |
Query on disassembly
|
|
2013-12-25 |
Demander confirmation avant de désassembler
|
|
9612. |
If true, will query before disassembling items.
|
|
2013-12-25 |
Si l'option est réglée sur Oui, le jeu vous demandera confirmation avant de désassembler un objet.
|
|
9617. |
Vanilla
|
|
2013-12-25 |
Vanilla
|
|
9621. |
Off
|
|
2013-12-25 |
Off
|
|
9627. |
Initial points
|
|
2013-12-25 |
Points initiaux
|
|
9628. |
Initial points available on character generation.
|
|
2013-12-25 |
Nombre de points disponibles lors de la création du personnage.
|
|
9633. |
Size of cities
|
|
2013-12-25 |
Dimension des villes
|
|
9634. |
A number determining how large cities are. Warning, large numbers lead to very slow mapgen.
|
|
2013-12-25 |
Un nombre qui détermine les dimensions des villes. Attention, utiliser des grands nombres entraîne une génération de carte très lente.
|
|
9635. |
Initial time
|
|
2013-12-25 |
Heure initiale
|
|
9636. |
Initial starting time of day on character generation.
|
|
2013-12-25 |
L'heure au début de chaque partie.
|
|
9823. |
Cold
|
|
2013-10-25 |
Gelé
|
|
9824. |
Hot
|
|
2013-10-25 |
Fièvreux
|