|
7.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that headphones connector works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a pair of headphones to your audio device
2. Click the Test button to play a sound to your audio device ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OXETIVU:
Esta prueba verificará que los auriculares coneutaos funcionen correcho ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Coneuta un par d'auriculares al preséu d'audio.
2. Calca nel botón Probar pa reproducir un tonu nel to preséu d'audio ![](/@@/translation-newline)
VERIFICACIÓN:
¿Escuchóse dalgún soníu nos auriculares y ensin distorsión dalguna, clics u otros ruíos estraños?
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:78
|
|
8.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Disconnect any external microphones that you have plugged in
2. Click "Test", then speak into your internal microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OXETIVU:
![](/@@/translation-newline)
Esta prueba comprueba que la grabación de soníu mediante'l micrófonu funciona correcho.
![](/@@/translation-newline)
PASOS: ![](/@@/translation-newline)
1. Desconeutar cualquier micrófonu esterno que tengas coneutáu. ![](/@@/translation-newline)
2. Calca «Probar», llueu fala al micrófonu internu. ![](/@@/translation-newline)
3. La grabación reproduciráse dempués d'unos segundos.
![](/@@/translation-newline)
VERIFICACIÓN: ![](/@@/translation-newline)
¿Escuchóse la grabación?
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:97
|
|
9.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that recording sound using an external microphone works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a microphone to your microphone port
2. Click "Test", then speak into the external microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OXETIVU:
![](/@@/translation-newline)
Esta prueba comprueba que'l grabador de soníu, usando un micrófonu esternu, funciona correcho.
![](/@@/translation-newline)
PASOS: ![](/@@/translation-newline)
1. Coneuta un micrófonu nel puertu de micrófonu. ![](/@@/translation-newline)
2. Calca «Probar», llueu fala al micrófonu esternu. ![](/@@/translation-newline)
3. La grabación reproduciráse dempués d'unos segundos.
![](/@@/translation-newline)
VERIFICACIÓN: ![](/@@/translation-newline)
¿Escuchóse la grabación?
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:117
|
|
10.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that a USB audio device works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Connect a USB audio device to your system
2. Click "Test", then speak into the microphone
3. After a few seconds, your speech will be played back to you ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear your speech played back through the USB headphones?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OXETIVOS:
Esta prueba va comprobar qu'un preséu d'audiu USB furrule correutamente ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1.Coneuta un preséu d'audiu USB al sistema
2.Calca en «Probar» y darréu fala pel micrófonu
3.Depués d'unos segundos, lo que digas va reproducise otra vuelta. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICACIÓN:
¿Sentisti la to voz al traviés de los auriculares USB?
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:135
|
|
11.
|
|
|
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
|
|
|
description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:157
|
|
12.
|
|
|
Collect audio-related system information. This data can be used to simulate this computer's audio subsystem and perform more detailed tests under a controlled environment.
|
|
|
description
|
|
|
|
Recoyer información del sistema rellacionada col soníu. Estos datos puen usase pa simular el subsistema de soníu d'esti ordenador y facer pruebes más detallaes baxo un entornu controláu.
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:165
|
|
13.
|
|
|
Attaches the audio hardware data collection log to the results.
|
|
|
description
|
|
|
|
Amiesta'l rexistru de recoyida de datos del hardware de soníu a los resultaos.
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:175
|
|
14.
|
|
|
PURPOSE:
Check that the various audio channels are working properly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click the Test button ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
You should clearly hear a voice from the different audio channels
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PROPÓSITU:
Verifica que les estremaes canales d'audio trabayen de manera afechisca ![](/@@/translation-newline)
PASOS:
1. Calca'l botón Prueba ![](/@@/translation-newline)
VERIFICACIÓN:
Tendríes d'escuchar claramente una voz que xurde de les estremaes canales d'audio
|
|
Translated by
Xandru
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:182
|
|
15.
|
|
|
PURPOSE:
Check that external line out connection works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Insert cable to speakers (with built-in amplifiers) on the line out port
2. Open system sound preferences, 'Output' tab, select 'Line-out' on the connector list. Click the Test button
3. On the system sound preferences, select 'Internal Audio' on the device list and click 'Test Speakers' to check left and right channel ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
1. Do you hear a sound in the speakers? The internal speakers should *not* be muted automatically
2. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:208
|
|
16.
|
|
|
PURPOSE:
Check that external line in connection works correctly ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Use a cable to connect the line in port to an external line out source.
2. Open system sound preferences, 'Input' tab, select 'Line-in' on the connector list. Click the Test button
3. After a few seconds, your recording will be played back to you. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear your recording?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/audio.txt.in:228
|