Translations by Ruth Frasur
Ruth Frasur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
103. |
Adjacency
|
|
2013-07-10 |
Proximidad
|
|
106. |
Advanced Search
|
|
2013-07-10 |
Búsqueda Avanzada
|
|
108. |
After
|
|
2013-07-10 |
Después
|
|
110. |
Age Hold Protection
|
|
2013-07-10 |
Envejézcase la Protección del Asidero
|
|
112. |
All Formats
|
|
2013-07-10 |
Todos los Formatos
|
|
117. |
Amount
|
|
2013-07-10 |
Cantidad
|
|
118. |
An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report the issue to library staff.
|
|
2013-10-08 |
Ha ocurrido un error durante búsqueda de registros. Por favor vuelve a intenter en un momento o reporta el incidente al staff de Biblioteca.
|
|
119. |
Analyst
|
|
2013-07-10 |
Analista
|
|
120. |
Anchored Searching
|
|
2013-07-10 |
Búsqueda Anclada
|
|
121. |
And
|
|
2013-07-10 |
Y
|
|
122. |
Animator
|
|
2013-07-10 |
Animador
|
|
123. |
Annotation
|
|
2013-07-10 |
Anotación
|
|
124. |
Annotator
|
|
2013-07-10 |
Anotador
|
|
125. |
Another Search
|
|
2013-07-10 |
Otra Búsqueda
|
|
128. |
Applicant
|
|
2013-07-10 |
Candidato
|
|
130. |
Architect
|
|
2013-10-08 |
Arquitectura
|
|
2013-07-10 | ||
2013-07-10 |
Arquitecto
|
|
136. |
Are you sure you wish to renew the selected item(s)?
|
|
2013-07-10 |
¿Está usted seguro de que quiere renovar el (los) elemento(s) seleccionado(s)?
|
|
137. |
Arranger
|
|
2013-07-10 |
Arreglista
|
|
139. |
Art copyist
|
|
2013-07-10 |
Copista de Arte
|
|
141. |
Artist
|
|
2013-07-10 |
Artista
|
|
142. |
Artistic director
|
|
2013-07-10 |
Director Artístico
|
|
144. |
Assignee
|
|
2013-07-10 |
Cesionario
|
|
146. |
Associated name
|
|
2013-07-10 |
Nombre Asociado
|
|
147. |
At least
|
|
2013-10-08 |
Al menos
|
|
148. |
Attributed name
|
|
2013-07-10 |
Nombre Atribuido
|
|
149. |
Auctioneer
|
|
2013-07-10 |
Subastador
|
|
150. |
Audience
|
|
2013-07-12 |
Audiencia
|
|
152. |
Author
|
|
2013-07-10 |
Autor
|
|
153. |
Author Notes
|
|
2013-07-10 |
Notas sobre Autor
|
|
2013-07-10 |
Notas del Autor
|
|
154. |
Author Notes:
|
|
2013-07-10 |
Notas del Autor:
|
|
155. |
Author in quotations or text abstracts
|
|
2013-07-10 |
Autor en citas o resúmenes de texto
|
|
156. |
Author of afterword, colophon, etc.
|
|
2013-07-10 |
Autor de epílogo, colofón, etc.
|
|
157. |
Author of dialog
|
|
2013-07-10 |
Autor de diálogo
|
|
159. |
Author(s)
|
|
2013-07-10 |
Autor(es)
|
|
160. |
Author: A to Z
|
|
2013-07-10 |
Autor: A a la Z
|
|
161. |
Author: Z to A
|
|
2013-07-10 |
Autor: Z a la A
|
|
162. |
Authors
|
|
2013-10-08 |
Autores
|
|
164. |
Available
|
|
2013-07-10 |
Disponible
|
|
166. |
Available copies
|
|
2013-10-08 |
Copias disponibles
|
|
2013-07-10 |
copias disponibles
|
|
167. |
Awards Note:
|
|
2013-07-10 |
Nota de Premios:
|
|
168. |
Awards, Reviews, & Suggested Reads
|
|
2013-07-10 |
Premios, Revistas y Libros Sugeridos
|
|
169. |
Back
|
|
2013-10-08 |
Atras
|
|
170. |
Back to Account Summary
|
|
2013-07-10 |
Volver al Resumen de la Cuenta
|
|
171. |
Back to Payments History
|
|
2013-07-10 |
Volver al Historial de Pago
|
|
172. |
Back to Record
|
|
2013-07-10 |
Volver al Registro
|
|
173. |
Back to results
|
|
2013-10-08 |
Ir a atras para resultados
|