|
35.
|
|
|
About
|
Context: |
|
menu_about
|
|
|
|
Acerca de
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
36.
|
|
|
Are you sure you want to delete this message?
|
Context: |
|
really_delete_dialog
|
|
|
|
Está seguro que desea borrar este mensaje?
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
37.
|
|
|
Are you sure you want to blacklist this message?
|
Context: |
|
really_blacklist_dialog
|
|
|
|
¿Estas Seguro de que deseas poner este mensaje en la lista negra?
|
|
Translated and reviewed by
Ubuntu
|
|
|
|
38.
|
|
|
Are you sure you want to remove this message from the blacklist?
|
Context: |
|
really_unblacklist_dialog
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
39.
|
|
|
No Nexus Key or Nexus Secret exists. These are necessary in order to request authorization. Please visit http://fluidnexus.net and create an account (or login to an existing one) and request a Nexus Key and Secret. If you already have a Key and Secret, please enter them into the Preferences.
|
Context: |
|
no_key_dialog
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
40.
|
|
|
Do you want to save this message?
|
Context: |
|
really_save_dialog
|
|
|
|
Desea guardar este mensaje?
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
41.
|
|
|
The message you are trying to save already exists in the database; please change the title and/or the content.
|
Context: |
|
same_dialog
|
|
|
|
El mensaje que esta intentando de guardar ya existe en la base de datos; por favor cambie el título y/o el contenido.
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
42.
|
|
|
Back
|
Context: |
|
view_message_back
|
|
|
|
Atrás
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
43.
|
|
|
Save
|
Context: |
|
save_message_button
|
|
|
|
Guardar
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|
|
44.
|
|
|
Discard
|
Context: |
|
discard_message_button
|
|
|
|
Deshacer
|
|
Translated and reviewed by
Fabian
|
|
|