Translations by Jongwon Kim
Jongwon Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
40. |
In Windows, Mac OS, or other Linux distributions
|
|
2017-12-12 |
윈도우, 맥OS 또는 타 리눅스 배포판에서
|
|
46. |
How to make a bootable DVD
|
|
2017-12-12 |
부팅가능 DVD 만드는 방법
|
|
2017-12-12 |
부팅가능 DVD법 만드는 방법
|
|
47. |
Optical discs are slow and burning to disc is prone to errors.
|
|
2017-12-12 |
광학 디스크는 느리고 디스크 굽기는 오류를 일으킬 수 있습니다.
|
|
48. |
To prevent issues, burn at the lowest possible speed.
|
|
2017-12-12 |
이런 문제를 방지하려면 가장 저속으로 디스크를 제작하세요.
|
|
52. |
In Windows
|
|
2017-12-12 |
윈도우에서
|
|
55. |
In Mac OS
|
|
2017-12-12 |
맥OS에서
|
|
60. |
Cinnamon, MATE or Xfce?
|
|
2017-12-12 |
시나몬, 메이트 또는 Xfce?
|
|
63. |
The most modern, innovative and full-featured desktop
|
|
2017-12-12 |
가장 새롭고, 혁신적이고 모든 기능을 갖춘 데스크탑
|
|
70. |
Xfce is a lightweight desktop environment. It doesn't support as many features as Cinnamon or MATE, but it's extremely stable and very light on resource usage.
|
|
2017-12-12 |
Xfce는 가벼운 데스크탑 환경입니다. 시나몬이나 메이트(MATE)처럼 많은 기능을 제공하지는 않지만, 매우 안정적이고 매우 적은 자원을 사용합니다.
|
|
74. |
32-bit or 64-bit?
|
|
2017-12-12 |
32비트, 64비트 중 어느 것으로 할까요?
|
|
77. |
If you have an old computer and you are unsure whether or not it can run in 64-bit, read `X86 Chronology <https://en.wikipedia.org/wiki/X86#Chronology>`_.
|
|
2017-12-13 |
만약 오래된 컴퓨터를 가지고 있고 64비트 동작이 가능하지 확신하지 못한다면, `X86 연대표 <https://en.wikipedia.org/wiki/X86#Chronology>`_를 읽어보세요.
|
|
78. |
You can try to boot Linux Mint 64-bit on your computer. If it isn't compatible, nothing bad will happen. You will just get an error message.
|
|
2017-12-13 |
리눅스 민트 64비트로 부팅을 시도해 볼 수 있습니다. 만약 호환되지 않는다면, 안 좋은 일이 생기지 않습니다. 당신은 단지 오류 메시지를 보게될 것입니다.
|
|
81. |
Some multimedia content requires additional codecs to be installed.
|
|
2017-12-12 |
어떤 멀티미디어 컨텐츠는 추가적인 코덱이 필요합니다.
|
|
85. |
Enter your password and wait for the codecs to be installed on your computer.
|
|
2017-12-13 |
암호를 입력하고 컴퓨터에 코덱이 설치되기를 기다리세요.
|
|
86. |
Hardware drivers
|
|
2017-12-12 |
하드웨어 드라이버
|
|
87. |
One of the first things to do after installing Linux Mint is to check for available hardware drivers.
|
|
2017-12-13 |
리눅스 민트 설치 후 먼저해야 하는 것이 설치 가능한 하드웨어 드라이버를 확인하는 것입니다.
|
|
88. |
Launch :menuselection:`Menu --> Administration --> Driver Manager`.
|
|
2017-12-13 |
:menuselection:`메뉴 --> 관리 --> 드라이버 관리자` 선택.
|
|
89. |
If you are offline, the Driver Manager will complain that it cannot connect to the Internet.
|
|
2017-12-13 |
만약 오프라인이라면, 드리이버 관리자는 인터넷에 연결할 수 없다고 표시할 것입니다.
|
|
90. |
Insert your bootable Linux Mint USB stick (or DVD), wait for it to be mounted, and click :guilabel:`OK`.
|
|
2017-12-13 |
부팅 가능한 리눅스 민트 USB 스틱(또는 DVD)를 넣고 마운트가 되면 :guilabel:`OK` 버튼을 클릭하세요.
|
|
91. |
Tick the appropriate checkboxes to select the available drivers and click :guilabel:`Apply Changes`.
|
|
2017-12-13 |
설치 가능한 드라이버를 선택하기 적절한 체크박스를 선택하고 :guilabel:`Apply Changes` 버튼을 클릭하세요.
|
|
95. |
Restart the installation:
|
|
2017-12-13 |
설치를 재시작하십시오.
|
|
96. |
Connect to the Internet before the installation
|
|
2017-12-12 |
설치 전에 인터넷에 연결하세요.
|
|
102. |
To modify the boot order:
|
|
2017-12-13 |
부팅 순서를 변경하기:
|
|
104. |
Open a terminal.
|
|
2017-12-12 |
터미널 열기
|
|
116. |
Where to find help
|
|
2017-12-12 |
도움말
|
|
120. |
Search the forums before asking, in case someone else already asked the same question.
|
|
2017-12-12 |
질문하기 전에 포럼을 찾아보세요. 다른 사람이 동일한 질문을 했을 수 있습니다.
|
|
121. |
The chat room
|
|
2017-12-12 |
채팅방
|
|
122. |
Another great place to find help is in the IRC chat room.
|
|
2017-12-13 |
다른 도움을 받을 수 있는 훌륭한 장소는 IRC 채팅방에서 입니다.
|
|
132. |
Linux Mint Installation Guide
|
|
2017-12-12 |
리눅스 민트 설치 가이드
|
|
134. |
This guide will help you download the right ISO image, create your bootable media and install Linux Mint on your computer.
|
|
2017-12-13 |
이 가이드는 올바른 ISO 이미지를 다운로드 받고, 부팅 가능한 미디어를 생성하고 리눅스 민트를 자신의 컴퓨터에 설치하는 것을 도와드립니다.
|
|
141. |
Install Linux Mint
|
|
2017-12-12 |
리눅스 민트 설치
|
|
150. |
Installing Linux Mint on the computer
|
|
2017-12-12 |
컴퓨터에 리눅스 민트 설치하기
|
|
151. |
To permanently install Linux Mint on your computer:
|
|
2017-12-12 |
컴퓨터에 리눅스 민트 영구 설치
|
|
152. |
Double-click :guilabel:`Install Linux Mint`.
|
|
2017-12-13 |
:guilabel:`Linux Mint 설치` 더블 클릭.
|
|
153. |
Select your language.
|
|
2017-12-12 |
언어를 선택하세요.
|
|
154. |
Connect to the Internet.
|
|
2017-12-12 |
인터넷에 연결하세요.
|
|
155. |
If you are connected to the Internet, tick the box to install the multimedia codecs.
|
|
2017-12-13 |
인터넷에 연결되어 있다면, 멀티미디어 코덱 설치 박스를 선택하세요.
|
|
156. |
Choose an installation type.
|
|
2017-12-12 |
설치 유형을 선택하세요.
|
|
157. |
If Linux Mint is the only operating system you want to run on this computer and all data can be lost on the hard drive, choose :guilabel:`Erase disk and install Linux Mint`.
|
|
2017-12-13 |
만약 해당 컴퓨터에 리눅스 민트만 단일 운영 시스템으로 동작하고 하드 드라이브의 모든 데이터가 지워져도 된다면, :guilabel:`디스크 삭제 후 리눅스 민트 설치`를 선택하세요.
|
|
163. |
``ext4`` is recommended. It is the most popular Linux filesystem.
|
|
2017-12-12 |
``et4``를 제안합니다. 리눅스 파일 시스템에서 가장 대중적입니다.
|
|
165. |
Select your timezone
|
|
2017-12-12 |
표준시간대를 선택하세요.
|
|
166. |
Select your keyboard layout
|
|
2017-12-12 |
키보드 배치를 선택하세요.
|
|
167. |
Enter your user details
|
|
2017-12-12 |
사용자 상세사항을 입력하세요.
|
|
172. |
Choose a strong password.
|
|
2017-12-12 |
강력한 패스워드를 선택하세요.
|
|
173. |
Enjoy the slideshow while Linux Mint is installed on your computer.
|
|
2017-12-12 |
컴퓨터에 리눅스 민트를 설치하는 동안 슬라이드 쇼를 즐기세요.
|
|
174. |
When the installation is finished, click :guilabel:`Restart Now`.
|
|
2017-12-13 |
설치가 끝나면, :guilabel:`지금 재시작`을 선택하세요.
|
|
178. |
Launch :menuselection:`Menu --> Preferences --> Languages`.
|
|
2017-12-13 |
:menuselection:`메뉴--> 기본 설정 --> 언어`를 선택하세요.
|
|
179. |
Click :guilabel:`Install / Remove Language`.
|
|
2017-12-13 |
:guilabel:`언어 설치/제거`를 클릭하세요.
|
|
182. |
Always install Windows first
|
|
2017-12-14 |
항상 윈도우 먼저 설치
|