Translations by Stefano Karapetsas
Stefano Karapetsas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Text Editor
|
|
2016-01-26 |
Vilenjakova beležnica
|
|
5. |
Show the application's version
|
|
2016-01-26 |
Prikazuje izdanje programa
|
|
6. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2016-01-26 |
Prikazuje spisak mogućih vrednosti za kodiranje
|
|
7. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2016-01-26 |
Postavlja kodiranje znakova koje se koristi pri otvaranju datoteka datih u naredbi
|
|
8. |
ENCODING
|
|
2016-01-26 |
KODNI RASPORED
|
|
17. |
There was an error displaying the help.
|
|
2016-01-26 |
Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći.
|
|
18. |
Log Out _without Saving
|
|
2016-01-26 |
Od_javi se bez čuvanja rada
|
|
19. |
_Cancel Logout
|
|
2016-01-26 |
Poniš_ti odjavu
|
|
20. |
Close _without Saving
|
|
2016-01-26 |
Zatvori _bez snimanja
|
|
24. |
Question
|
|
2016-01-26 |
Pitanje
|
|
26. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Izmene u poslednjem minutu će biti trajno odbačene ukoliko ne sačuvate.
|
|
29. |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Izmene tokom poslednjeg časa će biti trajno odbačene ukoliko ne sačuvate.
|
|
32. |
Save changes to document "%s" before closing?
|
|
2016-01-26 |
Da sačuvam izmene u dokumentu „%s“ pre zatvaranja?
|
|
34. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2016-01-26 |
Izaberite _dokumente koje želite da sačuvate:
|
|
35. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Ukoliko ne sačuvate, sve vaše izmene će biti trajno odbačene.
|
|
36. |
Loading file '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Učitavam datoteku „%s“…
|
|
38. |
Open Files
|
|
2016-01-26 |
Otvori datoteke
|
|
40. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2016-01-26 |
Datoteka „%s“ je samo za čitanje.
|
|
41. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2016-01-26 |
Da li želite da pokušate da je zamenite onom koju snimate?
|
|
42. |
_Replace
|
|
2016-01-26 |
_Zameni
|
|
43. |
Saving file '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Čuvam datoteku „%s“…
|
|
44. |
Save As…
|
|
2016-01-26 |
Sačuvaj kao…
|
|
45. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Vršim povraćaj dokumenta „%s“…
|
|
46. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2016-01-26 |
Povratiti nesačuvane izmene u dokumentu „%s“?
|
|
48. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu će biti trajno odbačene.
|
|
51. |
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Izmene učinjene u dokumentu tokom poslednjeg časa će biti trajno odbačene.
|
|
54. |
_Revert
|
|
2016-01-26 |
Pov_rati
|
|
56. |
Unsaved Document %d
|
|
2016-01-26 |
Nesačuvan dokument %d
|
|
57. |
Read-Only
|
|
2016-01-26 |
Samo čitanje
|
|
58. |
Documents
|
|
2016-01-26 |
Dokumenti
|
|
59. |
Automatically Detected
|
|
2016-01-26 |
Samo-prepoznat
|
|
60. |
Current Locale (%s)
|
|
2016-01-26 |
Tekući lokalitet (%s)
|
|
61. |
Add or Remove...
|
|
2016-01-26 |
Dodaj ili u_kloni...
|
|
63. |
_Help
|
|
2016-01-26 |
_Pomoć
|
|
64. |
Character Encodings
|
|
2016-01-26 |
Kodiranja znakova
|
|
65. |
_Description
|
|
2016-01-26 |
O_pis
|
|
66. |
_Encoding
|
|
2016-01-26 |
_Kodni raspored
|
|
67. |
All Files
|
|
2016-01-26 |
Sve datoteke
|
|
68. |
All Text Files
|
|
2016-01-26 |
Sve tekstualne datoteke
|
|
69. |
C_haracter Encoding:
|
|
2016-01-26 |
Kodiranje zn_akova:
|
|
70. |
L_ine Ending:
|
|
2016-01-26 |
Završetak linije:
|
|
71. |
Unix/Linux
|
|
2016-01-26 |
Uniks/Linuks
|
|
72. |
Mac OS Classic
|
|
2016-01-26 |
Mac OS Classic
|
|
73. |
Windows
|
|
2016-01-26 |
Windows
|
|
74. |
Plain Text
|
|
2016-01-26 |
Običan tekst
|
|
75. |
_Retry
|
|
2016-01-26 |
Pon_ovi
|
|
76. |
Could not find the file %s.
|
|
2016-01-26 |
Ne mogu da nađem datoteku %s.
|
|
77. |
Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2016-01-26 |
Proverite da li ste tačno naveli putanju (mesto) i pokušajte ponovo.
|
|
80. |
The location of the file cannot be mounted.
|
|
2016-01-26 |
Ne mogu da montiram putanju datoteke.
|
|
81. |
The location of the file cannot be accessed because it is not mounted.
|
|
2016-01-26 |
Ne mogu da pristupim putanji datoteke jer nije montirana.
|