Translations by Piotr Werner
Piotr Werner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
183. |
No images have been attached to this entry. You need to upload or attach an image to the entry before you can insert it.
|
|
2012-09-04 |
Do tego wpisu/pozycji powinny zostać dołączone zdjęcia. Należy je przesłać /załadować/ lub dołączyć przed edycją pozycji.
|
|
184. |
No attached files
|
|
2012-09-04 |
Brak załączników / załączonych plików
|
|
185. |
No journal entries found
|
|
2012-09-04 |
Nie znaleziono wpisów dziennika
|
|
186. |
Older entries
|
|
2012-09-04 |
Starsze wpisy / pozycje
|
|
188. |
Entry
|
|
2012-09-04 |
Wpis
|
|
189. |
|
|
2012-09-04 |
|
|
190. |
Posted on
|
|
2012-09-04 |
data publikacji
|
|
192. |
Posted by %s on %s
|
|
2012-09-04 |
Autor: %s Data: %s
|
|
194. |
Title
|
|
2012-09-04 |
Tytuł
|
|
196. |
entries
|
|
2012-09-04 |
wpisy
|
|
198. |
Publish
|
|
2012-09-04 |
Publikuj
|
|
201. |
Unpublish
|
|
2012-09-04 |
Ukryj
|
|
203. |
An error occurred. Your entry was not published.
|
|
2012-09-04 |
Błąd! Nie opublikowano pozycji dziennika
|
|
204. |
Are you sure you want to publish this entry?
|
|
2012-09-04 |
Czy chcesz na pewno opublikować tekst?
|
|
205. |
Published
|
|
2012-09-04 |
Opublikowano
|
|
206. |
Remove
|
|
2012-09-04 |
Usuń
|
|
207. |
Save
|
|
2012-09-04 |
Zapisz
|
|
208. |
Save and publish
|
|
2012-09-04 |
Zapisz i opublikuj
|
|
209. |
Save as draft
|
|
2012-09-04 |
Zapisz kopię roboczą
|
|
210. |
Save entry
|
|
2012-09-04 |
Zapisz pozycję
|
|
211. |
Save settings
|
|
2012-09-04 |
Zapisz ustawienia
|
|
212. |
Settings
|
|
2012-09-04 |
Ustawienia
|
|
214. |
This entry is a draft
|
|
2012-09-04 |
Ten wpis/pozycja to szkic roboczy
|
|
215. |
When your entry is a draft, no one except you can see it.
|
|
2012-09-04 |
Wpis/pozycja oznaczona jako szkic roboczy jest ukryta do odczytu przed wszystkimi. Tylko autor może ją odczytać.
|
|
216. |
Title
|
|
2012-09-04 |
Tytuł
|
|
217. |
Update
|
|
2012-09-04 |
Aktualizuj
|
|
218. |
Vertical space
|
|
2012-09-04 |
Odstęp w pionie
|
|
219. |
View journal
|
|
2012-09-04 |
Podgląd dziennika
|
|
221. |
You are not the owner of this journal.
|
|
2012-09-04 |
Nie jesteś właścicielem/autorem tego dziennika
|
|
222. |
You are not the owner of this journal entry.
|
|
2012-09-04 |
Nie jesteś właścicielem/autorem tego wpisu - pozycji dziennika
|
|
227. |
An error occurred removing this journal entry.
|
|
2012-09-04 |
Błąd! Nie można usunąć wpisu - pozycji dziennika
|
|
228. |
Baseline
|
|
2012-09-04 |
Linia bazowa
|
|
229. |
Top
|
|
2012-09-04 |
Góra
|
|
230. |
Middle
|
|
2012-09-04 |
Środek
|
|
231. |
Bottom
|
|
2012-09-04 |
Dół
|
|
232. |
Text top
|
|
2012-09-04 |
Tekst od góry
|
|
233. |
Text bottom
|
|
2012-09-04 |
Tekst na dole
|
|
234. |
Left
|
|
2012-09-04 |
Do lewej
|
|
235. |
Right
|
|
2012-09-04 |
Na prawo
|
|
236. |
Image URL
|
|
2012-09-04 |
Adres URL obrazka/zdjęcia
|
|
237. |
Attached image
|
|
2012-09-04 |
Zdjęcie w załączniku
|
|
238. |
Description
|
|
2012-09-04 |
Opis
|
|
239. |
Others will get their own copy of your %s
|
|
2012-09-04 |
Inni użytkownicy otrzymają swoje kopie twojego tekstu/wpisu %s
|
|
240. |
Others may display your %s in their page
|
|
2012-09-04 |
Inni użytkownicy otrzymają prawo wglądu do twojego tekstu/wpisu %s na swoich stronach
|
|
241. |
Skip this block entirely when copying the page
|
|
2012-09-04 |
Pomiń ten blok/fragment w całości i skopiuj resztę strony
|