Translations by Ana Juaristi Olalde

Ana Juaristi Olalde has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
1.
Revenue per Time (real)
2014-07-23
Beneficio por tiempo(real)
2.
Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount.
2014-07-23
Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado.
3.
Date of the latest work done on this account.
2014-07-23
Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta.
4.
The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working hours are higher than the allocated hours
2014-07-23
El contrato necesita ser renovado porque la fecha de finalización ha terminado o las horas trabajadas son más que las asignadas
5.
Pending contracts to renew with your customer
2014-07-23
Contratos pendientes para renovar con el cliente
6.
Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account.
2014-07-23
Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser facturados si su factura está basada en cuentas analíticas
7.
Analytic Accounts with a past deadline in one month.
2014-07-23
Cuentas analíticas con una fecha de fin caducada en un mes
8.
Group By...
2014-07-23
Agrupar por...
9.
End Date
2014-07-23
Fecha fin
10.
Create Invoice
2014-07-23
Crear factura
11.
Last Invoice Date
2014-07-23
Fecha última factura
12.
Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs
2014-07-23
Calculado usando la fórmula: Ingresos teóricos - Costes totales
13.
Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'.
2014-07-23
Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analítica (desde imputación de horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'.
14.
Contracts in progress
2014-07-23
Contratos en proceso
15.
Overdue Quantity
2014-07-23
Cantidad sobrepasada
16.
You will find here the contracts to be renewed because the deadline is passed or the working hours are higher than the allocated hours. OpenERP automatically sets these analytic accounts to the pending state, in order to raise a warning during the timesheets recording. Salesmen should review all pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with the customer.
2014-07-23
Encontrará aquí los contratos para ser renovados porque la fecha de finalización ha sido pasada o las horas de trabajo son más altas que las horas estimadas. OpenERP automáticamente asocia estas cuentas analíticas al estado pendiente, para permitir emitir un aviso durante la imputación de tiempos. Los comerciales deberían revisar todas las cuentas pendientes para abrirlas o cerrarlas de acuerdo con la negociación con el cliente.
17.
Theoretical Revenue
2014-07-23
Ingresos teóricos
18.
Uninvoiced Time
2014-07-23
Tiempo sin facturar
19.
If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced.
2014-07-23
Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o coste que se ha facturado.
20.
To Renew
2014-07-23
Para renovar
21.
Date of Last Cost/Work
2014-07-23
Fecha del último coste/trabajo
22.
Invoiced Time
2014-07-23
Tiempo facturado
23.
A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it.
2014-07-23
Un contrato en OpenERP es una cuenta analítica que tiene un cliente asignado.
24.
Remaining Time
2014-07-23
Tiempo restante
25.
Contracts to Renew
2014-07-23
Contratos a renovar
26.
Theoretical Margin
2014-07-23
Márgen teórico
27.
+1 Month
2014-07-23
+1 mes
28.
Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist.
2014-07-23
Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta normal proporcionado por la tarifa.
29.
Pending
2014-07-23
Pendiente
30.
Uninvoiced Amount
2014-07-23
Importe no facturado
31.
Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs.
2014-07-23
Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales.
32.
Parent
2014-07-23
Padre
33.
User
2014-07-23
Usuario
34.
Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100.
2014-07-23
Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100.
35.
Hours Summary by User
2014-07-23
Resumen de horas por usuario
36.
Invoiced Amount
2014-07-23
Importe facturado
37.
Date of Last Invoiced Cost
2014-07-23
Fecha del último coste facturado
38.
Contract
2014-07-23
Contrato
39.
Real Margin Rate (%)
2014-07-23
Tasa de margen real (%)
40.
Real Margin
2014-07-23
Margen real
41.
Total customer invoiced amount for this account.
2014-07-23
Importe total facturado al cliente para esta cuenta.
42.
Hours summary by month
2014-07-23
Resumen de horas por mes
43.
Error! You can not create recursive analytic accounts.
2014-07-23
¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas.
44.
Remaining Revenue
2014-07-23
Ingreso restante
45.
Computed using the formula: Maximum Time - Total Time
2014-07-23
Calculado usando la fórmula: Tiempo máximo - Tiempo total
46.
Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced.
2014-07-23
Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han sido facturadas.
47.
If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs.
2014-07-23
Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede facturar al cliente basado en los costes totales.
48.
Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time
2014-07-23
Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total
49.
Total Costs
2014-07-23
Costes totales
50.
Month
2014-07-23
Mes