Translations by Thorsten Vocks (OpenBig.org)
Thorsten Vocks (OpenBig.org) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
136. |
Sales Receipts
|
|
2014-10-12 |
Verkaufsbelege
|
|
137. |
Sales Receipts Analysis
|
|
2014-10-12 |
Statistik Verkaufsbelege
|
|
138. |
Salesperson
|
|
2014-10-12 |
Verkäufer
|
|
139. |
Search Vouchers
|
|
2014-10-12 |
Zahlungsbelege suchen
|
|
2014-07-23 |
Suche Zahlungsbelege
|
|
140. |
Set to Draft
|
|
2014-10-12 |
Auf 'Entwurf' setzen
|
|
2014-07-23 |
Entwurf
|
|
141. |
Status
|
|
2014-10-12 |
Status
|
|
142. |
Status Change
|
|
2014-10-12 |
Statusänderung
|
|
143. |
Status changed
|
|
2014-10-12 |
Status geändert
|
|
144. |
Summary
|
|
2014-10-12 |
Zusammenfassung
|
|
145. |
Supplier
|
|
2014-07-23 |
Lieferant
|
|
146. |
Supplier Invoices and Outstanding transactions
|
|
2014-07-23 |
Lieferantenrechnungen und offene Transaktionen
|
|
147. |
Supplier Payments
|
|
2014-10-12 |
Lieferantenzahlung
|
|
148. |
Supplier Voucher
|
|
2014-07-23 |
Buchen von Ausgaben
|
|
149. |
Tax
|
|
2014-07-23 |
Steuer
|
|
150. |
Tax Amount
|
|
2014-07-23 |
Steuerbetrag
|
|
151. |
The Voucher has been totally paid.
|
|
2014-07-23 |
Der Beleg wurde vollständig bezahlt
|
|
152. |
The invoice you are willing to pay is not valid anymore.
|
|
2014-10-12 |
Die Rechnung, die bezahlt werden soll, ist inzwischen ungültig.
|
|
153. |
The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency.
|
|
2014-07-23 |
Ein spezieller Wechselkurs für diesen Beleg.
|
|
154. |
This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)
|
|
2014-07-23 |
In diesem Feld können Sie auswählen was mit allfälligen Differenzen zwischen Zahlung und zugeordneten Beträgen geschehen soll. Sie können diese entweder offen lassen oder ausgleichen.
|
|
155. |
This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving you the direct effect it has
|
|
2014-10-12 |
Dieser Satz hilft dabei, die richtige Zahlweise auszuwählen, indem die Auswirkung direkt dargestellt wird.
|
|
156. |
To Review
|
|
2014-07-23 |
Zu Prüfen
|
|
157. |
Total
|
|
2014-07-23 |
Summe
|
|
158. |
Total Allocation
|
|
2014-07-23 |
Gesamte Zuordnung
|
|
159. |
Total Amount
|
|
2014-07-23 |
Gesamtbetrag
|
|
160. |
Total With Tax
|
|
2014-07-23 |
Bruttobetrag
|
|
161. |
Total Without Tax
|
|
2014-07-23 |
Nettobetrag
|
|
162. |
Transaction reference number.
|
|
2014-10-12 |
Transaktion Referenznummer
|
|
2014-07-23 |
Transaktion Referenz
|
|
163. |
Type
|
|
2014-07-23 |
Typ
|
|
164. |
Unread Messages
|
|
2014-10-12 |
Ungelesene Nachrichten
|
|
165. |
Unreconcile
|
|
2014-07-23 |
Storno Ausgleich
|
|
166. |
Untax Amount
|
|
2014-07-23 |
Nettobetrag
|
|
167. |
Validate
|
|
2014-07-23 |
Bestätigen
|
|
168. |
Validate Payment
|
|
2014-10-12 |
Zahlung bestätigen
|
|
169. |
Validated Vouchers
|
|
2014-07-23 |
Bestätigte Belege
|
|
170. |
Voucher
|
|
2014-07-23 |
Zahlungsbeleg
|
|
171. |
Voucher Entries
|
|
2014-07-23 |
Zahlungsbeleg Buchungen
|
|
172. |
Voucher Entry
|
|
2014-07-23 |
Einzahlungsbeleg
|
|
173. |
Voucher Items
|
|
2014-07-23 |
Zahlungspositionen
|
|
174. |
Voucher Lines
|
|
2014-07-23 |
Zahlungspositionen
|
|
175. |
Voucher Payment
|
|
2014-10-12 |
Zahlungsbelege
|
|
176. |
Voucher Statistics
|
|
2014-07-23 |
Statistik Zahlungsbelege
|
|
177. |
Voucher Status
|
|
2014-10-12 |
Belegstatus
|
|
178. |
Vouchers Entries
|
|
2014-07-23 |
Zahlungsbuchungen
|
|
179. |
Website Messages
|
|
2014-10-12 |
Website Nachrichten
|
|
180. |
Website communication history
|
|
2014-10-12 |
Website Kommunikationshistorie
|
|
181. |
Write-Off
|
|
2014-07-23 |
Abschreibung
|
|
182. |
Write-Off Analytic Account
|
|
2014-07-23 |
Analytisches Abschreibungskonto
|