Translations by WANTELLET Sylvain

WANTELLET Sylvain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 498 results
45.
No Subject
2013-10-10
Pas de sujet
46.
Contact Name
2013-10-10
Nom du contact
47.
The partner category that will be added to partners that match the segmentation criterions after computation.
2013-10-10
La catégorie du partenaire qui sera ajouté aux partenaires correspondants aux critères de segmentation après calcul.
48.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to define a new customer segmentation. </p><p> Create specific categories which you can assign to your contacts to better manage your interactions with them. The segmentation tool is able to assign categories to contacts according to criteria you set. </p>
2013-10-10
<p class="oe_view_nocontent_create"> Cliquez pour définir une segmentation de la clientèle. </ p> Créer des catégories que vous pouvez assigner à vos contacts pour mieux gérer vos interactions avec eux. L'outil de segmentation est en mesure d'assigner des catégories aux contacts selon des critères que vous définissez. </ p>
49.
Contact
2013-10-10
Contact
50.
When escalating to this team override the salesman with the team leader.
2013-10-10
Lors de l'escalade vers cette équipe, le vendeur sera remplacé par le chef d'équipe.
51.
Opportunity Meeting
2013-10-10
Rendez-vous d'opportunité
52.
Number of Days to close the case
2013-10-10
Nombre de jours pour clôturer la prospection
53.
When a real project/opportunity is detected
2013-10-10
Lorsqu'un réel projet/une réelle opportunité est détecté
54.
Leads and Opportunities
2013-10-10
Pistes et opportunités
55.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to create an opportunity related to this customer. </p><p> Use opportunities to keep track of your sales pipeline, follow up potential sales and better forecast your future revenues. </p><p> You will be able to plan meetings and phone calls from opportunities, convert them into quotations, attach related documents, track all discussions, and much more. </p>
2013-10-10
<p class="oe_view_nocontent_create"> Cliquez pour créer une opportunité liée à ce client. </ p> Utilisez les opportunités pour suivre votre circuit de vente et vos ventes potentielles, et mieux prévoir vos revenus futurs. </ p> Vous pourrez planifier des réunions et des appels téléphoniques à partir des opportunités, les convertir en devis, attacher des documents, suivre toutes les discussions, et plus encore. </ p>
56.
Dead
2013-10-10
Perdu
57.
Unread Messages
2013-10-10
Messages non lus
58.
Segmentation
2013-10-10
Segmentation
59.
Link to an existing customer
2013-10-10
Lier à un client existant
60.
Update Date
2013-10-10
Date de mise à jour
61.
Team Leader
2013-10-10
Chef d'équipe
62.
This percentage depicts the default/average probability of the Case for this stage to be a success
2013-10-10
Ce pourcentage désigne la probabilité moyenne/par défaut que ce cas à ce niveau devienne un succès
63.
Category
2013-10-10
Catégorie
64.
#Opportunities
2013-10-10
Nb. d'opportunités
65.
Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view.
2013-10-10
Veuillez sélectionner plus d'un element (piste ou opportunité) dans la vue liste.
66.
Partner Contact Email
2013-10-10
Courriel du contact du partenaire
67.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to define a new sales team. </p><p> Use sales team to organize your different salespersons or departments into separate teams. Each team will work in its own list of opportunities. </p>
2013-10-10
<p class="oe_view_nocontent_create"> Cliquez pour définir une nouvelle équipe de vente. </ p> Utilisez les équipes de ventes pour organiser vos différents vendeurs ou services en équipes distinctes. Chaque équipe travaillera dans sa propre liste d'opportunités. </ p>
68.
Normal or phone meeting for opportunity
2013-10-10
Rendez-vous normal ou téléphonique pour une opportunité
69.
Status
2013-10-10
État
70.
Create Opportunity
2013-10-10
Créer une opportunité
71.
Configure
2013-10-10
Configurer
72.
Escalate
2013-10-10
Escalader
73.
Mailings
2013-10-10
Publipostages
74.
Stage changed
2013-10-10
Étape changée
75.
June
2013-10-10
Juin
76.
Not Running
2013-10-10
En suspens
77.
Planned Revenue
2013-10-10
Revenu prévu
78.
Customer Email
2013-10-10
Courriel client
79.
Expected Revenue
2013-10-10
Revenu estimé
80.
October
2013-10-10
Octobre
81.
Reset to Todo
2013-10-10
Revenir à 'à faire'
82.
The status is set to 'Todo', when a case is created. If the case is in progress the status is set to 'Open'. When the call is over, the status is set to 'Held'. If the call needs to be done then the status is set to 'Not Held'.
2013-10-10
Le statut est mis "À faire", quand une affaire est créée. Si l'affaire progresse, le statut devient 'Ouvert'. Quand l'appel est terminé, le statut devient 'Effectué'. Si l'appel doit être fait alors le statut est 'Non effectué'.
83.
Summary
2013-10-10
Résumé
84.
Merge
2013-10-10
Fusionner
85.
Case Category
2013-10-10
Catégorie des cas
86.
Partner Contact Name
2013-10-10
Nom du contact chez le partenaire
87.
Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' +object.partner_id.name or '']]
2013-10-10
Rappel sur piste: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' +object.partner_id.name or '']]
88.
No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company Name, Contact Name or Email ("Name <email@address>")
2013-10-10
Aucun nom de client défini. Veuillez remplir l'un des champs suivants: nom de la société, nom du contact ou courriel
89.
#Phone calls
2013-10-10
Nb. d'appels téléphoniques
90.
The code of the sales team must be unique !
2013-10-10
Le code de l'équipe de vente doit être unique !
91.
Email address of the contact
2013-10-10
Adresse courriel du contact
92.
In Progress
2013-10-10
En cours
93.
<p class="oe_view_nocontent_create"> Click to add a new category. </p><p> Create specific phone call categories to better define the type of calls tracked in the system. </p>
2013-10-10
<p class="oe_view_nocontent_create"> Cliquez ici pour ajouter une nouvelle catégorie. </ p> Créez des catégories spécifiques d'appels téléphoniques afin de mieux définir le type des appels suivis dans le système. </ p>
94.
The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about cases in this sales team
2013-10-10
L'adresse électronique indiquée dans le champ "Répondre à" de tous les courriels envoyés par OpenERP pour la prospection de cette équipe commerciale.