Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX) instructions and Galician guidelines.
1120 of 574 results
11.
remarks
observacións
Translated and reviewed by David Diz
Located in bin/common/common.py:410
12.
Support request sent !
Petición de asistencia enviada!
Translated and reviewed by Frco. Javier Rial
Located in bin/common/common.py:413
13.

<b>An unknown error has been reported.</b>

<b>You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !</b>
If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe
a publisher warranty program.

The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an
automatic migration system so that we can fix your problems within a few
hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent
to the quality team of the OpenERP editor.

The publisher warranty program offers you:
* Automatic migrations on new versions,
* A bugfix guarantee,
* Monthly announces of potential bugs and their fixes,
* Security alerts by email and automatic migration,
* Access to the customer portal.

You can use the link bellow for more information. The detail of the error
is displayed on the second tab.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Reportouse un erro descoñecido. </b>

<b>Non ten un contrato de garantía de editor de OpenERP válido</b>
Se está usando OpenERP en produción, é moi recomendable rexistrar
un programa de garantía de editor.

O contrato de garantía de editor de OpenERP ofrece-lle unha garantía de corrección de errores e un
sistema de migración automática para que poidamos resolver os seus problemas en poucas
horas. Se tivese un contrato de garantía editor, este erro tería sido enviado
ó equipo de calidade do editor de OpenERP.

O programa de garantía de editor ofrece:
* Migracións automáticas en novas versións,
* A garantía de corrección de erros,
* Anuncios mensuales de erros potenciais e as súas correccións,
* Alertas de seguridade por correo electrónico e migración automática,
* Acceso ao portal do cliente.

Pode utilizar a seguinte ligazón para máis información. Os detalles do erro
aparecen na segunda pestaña.
Translated and reviewed by Alberto Luengo Cabanillas
Located in bin/common/common.py:436 bin/common/common.py:480
14.

<b>An unknown error has been reported.</b>

Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in your system !
If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade your
contract.

If you have developed your own modules or installed third party module, we
can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. After
having reviewed your modules, our quality team will ensure they will migrate
automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.

Here is the list of modules not covered by your publisher warranty contract:
%s

You can use the link bellow for more information. The detail of the error
is displayed on the second tab.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Reportouse un erro descoñecido.</b>

¡O seu contrato de garantía do editor non cobre tódolos módulos instalados no seu sistema!
Se está usando OpenERP en producción, é moi recomendable que actualice o seu
contrato.

Se desenvolveu os seus propios módulos ou instalou módulos dun terceiro, nos
podemos darlle un contrato de garantía do editor adicional para ese módulos. Despois
de ter revisados os módulos, o noso equipo de calidade encargarase de migrar
automáticamente a futuras versións estables de OpenERP sen coste engadido.

Aquí esta unha lista cos módulos non cubertos polo seu contrato de garantía do editor:
%s

Pode usar a ligazón inferior para máis información. O detalle do erro
mostrase na segunda pestana.
Translated and reviewed by Alberto Luengo Cabanillas
Located in bin/common/common.py:459
15.
Your problem has been sent to the quality team !
We will recontact you after analysing the problem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Enviouse o seu problema ao equipo de calidade!
Contactaremos con vostede despois de analizar o problema.
Translated and reviewed by Alberto Luengo Cabanillas
Located in bin/common/common.py:536
16.
Your problem could *NOT* be sent to the quality team !
Please report this error manually at:
[tab]%s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
¡O seu problema *NON* pode ser enviado ao equipo de calidade!
Informe deste erro manualmente en:
[tab]%s
Translated and reviewed by David Diz
Located in bin/common/common.py:539
17.
Error
Erro
Translated and reviewed by David Diz
Located in bin/common/common.py:539
18.
Open with...
Abrir con...
Translated and reviewed by Frco. Javier Rial
Located in bin/common/common.py:695
19.
Connection refused !
Conexión rexeitada!
Translated and reviewed by Frco. Javier Rial
Located in bin/rpc.py:157 bin/modules/action/wizard.py:149 bin/modules/gui/main.py:187
20.
Connection refused!
Conexión rexeitada!
Translated and reviewed by Frco. Javier Rial
Located in bin/rpc.py:158
1120 of 574 results

This translation is managed by OpenERP Spain Team, assigned by Odoo Translators (MOVED TO TRANSIFEX).

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alberto Luengo Cabanillas, David Diz, Frco. Javier Rial, Odoo Administrators, Olivier Dony (Odoo), fooflare.