Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Romanian guidelines.
3847 of 914 results
38.
The last timestamp when the system was online and got any updates
Ultima datare la care sistemul a fost conectat și a primit actualizări
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:72
39.
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
Timpul în secunde la care să se verifice dacă captura de ecran de la distanță încă este validă
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:76
40.
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
Alegând o valoare mai mare înseamnă mai puține conexiuni către server dar actualizări ale capturilor de ecran pot dura mai mult până ajung la utilizator. O valoare de 0 înseamnă că nu se va contacta serverul niciodată dacă imaginea există în memoria cache.
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:77
41.
The server to use for application reviews
Serverul de folosit pentru recenzii pentru aplicații
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:86
42.
The minimum karma score for reviews
Scorul minim karma pentru recenzii
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:90
43.
Reviews with karma less than this number will not be shown.
Recenzii cu karma mai mic decât acest număr nu vor fi afișate.
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:91
44.
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
O listă de depozite oficiale care nu ar trebui considerate terțe
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:95
45.
A list of official repositories that should be considered free software
O listă de depozite oficiale care ar trebui considerate aplicații libere
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:99
46.
The licence URL to use when an application should be considered free software
URL-ul licenței de folosit când o aplicație trebuie considerată aplicație liberă
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:103
47.
Install bundled applications for all users on the system where possible
Instalează aplicații împachetate pentru toți utilizatorii sistemului când este posibil
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:107
3847 of 914 results

This translation is managed by Launchpad Romanian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sebastien Bacher, Tony Martin Berbel, eduard pintilie.