Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 6936 results
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2013-08-05
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2013-08-02
Llicencia Reconocencia-CompartirIgual 3.0 de Creative Commons non portada
2013-07-28
Creative Commons Reconocimientu-Compartir baxo la mesma llicencia 3.0 Unported
2.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2013-08-03
Esti trabayu ta baxo una <_:link-1/>.
2013-08-02
Esti trabayu atopar so una <_:link-1/>.
2013-07-28
Esti trabayu alcuéntrase baxo una <_:link-1/>.
4.
Phil Bull
2011-10-09
Phil Bull
5.
Shaun McCance
2011-10-09
Shaun McCance
6.
Michael Hill
2011-10-09
Michael Hill
7.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2013-08-03
Inora la repetición rápida de la mesma tecla calcada.
2013-08-02
Ignora la repetición rápida de la mesma tecla pulsiada.
2012-04-08
Inora la repetición rápida de la mesma tecla pulsiada.
8.
Turn on bounce keys
2012-04-08
Activar el refugu de tecles
9.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2013-08-03
Active <em>refugu de tecles</em> pa inorar les repeticiones rápides de pulsaciones de tecles. Por exemplu, si tien temblón de manes que fai que calque delles vegaes cuando namái quier calcar una vegada, tendría d'activar el refugu de tecles.
2012-04-08
Activar el refugu de tecles pa inorar pulsaciones duplicaes y rápides. Por exemplu, si te tiemblen les manes, lo que fai que calques una mesma tecla de siguío cuando solo queríe calcala una sola vegada, puedes activar el refugu de tecles.
10.
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2013-08-31
Calque nel iconu asitiáu nel estremu derechu de la <gui>barra de menús</gui> y escueya <gui>Axustes del sistema</gui>.
2013-08-25
Calque nel iconu asitiáu nel estremu derechu de la <gui>barra de menús</gui> y escueya <gui>Preferencies del sistema</gui>.
2013-08-03
Calque nel iconu asitiáu nel estremu derechu de la <gui>barra de menús</gui> y escueya <gui>Configuración del sistema</gui>.
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2013-08-02
Abra <gui>Accesu universal</gui> y vaya a la pestaña <gui>Escritura</gui>.
2012-04-08
Abra <gui>Accesu universal</gui> y vaya a la llingüeta <gui>Escritura</gui>.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2012-04-08
Active'l <gui>Refugu de tecles</gui>.
2011-10-10
Activa'l <gui>Refugu de tecles</gui>.
2011-10-09
Active el <gui>Rechazo de tecles</gui>.
13.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
2013-08-03
Use l'eslizador <gui>Retardu d'aceutación</gui> pa camudar el tiempu que tien d'esperar el refugu de tecles enantes de rexistrar otra tecla primida dempués de la primida en primer llugar. Escueya <gui>Pitar al refugar una tecla</gui> si quier que l'equipu emita un soníu cada vez qu'inora una tecla porque la presión asocedió bien sero dempués de la presión de la tecla anterior.
2013-08-02
Use'l deslizador <gui>Retardo d'aceptación</gui> pa camudar el tiempu que tien d'esperar el refugu de tecles antes de rexistrar otra tecla primida dempués de la primida en primer llugar. Escueya <gui>Pitar al refugar una tecla</gui> si quier que l'equipu emita un soníu cada vez qu'ignora una tecla porque la presión asocedió demasiáu llueu dempués de la presión de la tecla anterior.
2012-04-08
Use'l deslizador <gui>Retardo de aceptación</gui> pa camudar el tiempu que tien d'esperar el refugu de tecles antes de rexistrar otra tecla pulsiada después de la pulsiada en primer llugar. Escueya <gui>Pitar al refugar una tecla</gui> si quier que l'equipu emita un soníu cada vez qu'inora una tecla porque la pulsación asocedió demasiao puestu después de la pulsación de la tecla anterior.
2012-04-08
Use'l deslizador <gui>Retardo de aceptación</gui> pa camudar el tiempu que tien d'esperar el refugu de tecles antes de rexistrar otra tecla pulsiada después de la pulsiada en primer llugar. Escueya <gui>Pitar al refugar una tecla</gui> si quier que l'equipu emita un soníu cada vez qu'ignora una tecla porque la pulsación asocedió demasiao puestu después de la pulsación de la tecla anterior.
2011-10-10
Usa l'eslizador <gui>Retardu d'aceutación</gui> pa camudar el tiempu que tien de esperar el refugu de tecles enantes de rexistrar otra tecla pulsada dempués de la pulsada en primer llugar. Escueyi <gui>Pitar al refugar una tecla</gui> si quies que l'equipu emita un soníu cada vegada qu'inora una tecla porque la pulsación asocedió mui aína dempués de la pulsación de la tecla anterior.
2011-10-09
Use el deslizador <gui>Retardo de aceptación</gui> pa camudar el tiempu que tien de esperar el rechazo de tecles enantes de rexistrar otra tecla pulsada dempués de la pulsada en primer llugar. Escueyi <gui>Pitar al refugar una tecla</gui> si quies que el equipu emita un soníu cada vegada que ignora una tecla porque la pulsación ha sucedido enforma pronto dempués de la pulsación de la tecla anterior.
14.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2013-08-03
Use'l llector de pantalla <app>Orca</app> con una pantalla Braille anovable.
2012-04-08
Use'l llector de pantalla <app>Orca</app> con una pantalla Braille actualizable.
2011-10-10
Usa'l lleutor de pantalla <app>Orca</app> con un preséu Braille anovable.
2011-10-09
Use el lector de pantalla <app>Orca</app> con un preséu Braille actualizable.
15.
Read screen in Braille
2011-10-09
Lleer la pantalla en Braille
17.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
2013-08-05
Facer que les ventanes y botones de la pantalla tengan más o menos contraste, pa que seyan más fáciles de ver.
2011-10-10
Facer que les ventanes y los botones de la pantalla seyan más vivos, pa que seyan más cenciellos de ver.
2011-10-09
Facer que les ventanes y los botones de la pantalla seyan más vivos, pa que seyan más fáciles de ver.
18.
Adjust the contrast
2012-04-08
Afaer el contraste
2011-10-09
Axustar el contraste
19.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
2013-08-03
Pue axustar el contraste de les ventanes y botones pa facilitar la so visibilidá. Esto nun ye lo mesmo que <link xref="display-dimscreen">camudar el rellumu de la pantalla completa</link>; solo camuda partes de la <em>interfaz d'usuariu</em>.
2013-08-02
Puede afaer el contraste de les ventanes y botones pa facilitar la so visibilidá. Esto nun ye lo mesmo que <link xref="display-dimscreen">camudar el rellumu de la pantalla completa</link>; solo camuda partes de la <em>interfaz d'usuariu</em>.
2012-04-08
Pue afaer el contraste de les ventanes y botones pa facilitar la so visibilidá. Esto nun ye lo mesmo que <link xref="display-dimscreen">camudar el rellumu de la pantalla completa</link>; solo camuda partes de la <em>interfaz d'usuariu</em>.
20.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2013-08-03
Abra <gui>Accesu Universal</gui> y escueya la llingüeta <gui>Vista</gui>.
2013-08-02
Abra <gui>Accesu Universal</gui> y escueya la pestaña <gui>Vista</gui>.
2013-07-28
Abri <gui>Accesu Universal</gui> y seleiciona la llingüeta <gui>Vista</gui>.
22.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2013-08-03
La carauterística de pulsación al posase déxa-y facer clic» calteniendo'l mur deteníu nuna posición.
2013-08-02
La característica de pulsación al posase déxa-y faer clic» calteniendo'l mure deteníu nuna posición.
2012-04-08
La carauterística de pulsación al posase déxa-y faer clic» calteniendo'l mur deteníu nuna posición.
2011-10-10
La carauterística de pulsación al posase permítite calcar calteniendo'l mur primíu.
2011-10-09
La característica de pulsación al posase le permite calcar manteniendo el mur pulsáu.