Translations by Ana Vujanović

Ana Vujanović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
6.
Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help, or '.' (full stop) to read each help page in turn.
2016-04-10
Pritisnite tipku na popisu gore, <space> ili 'q' za izlaz iz pomoći, ili '.' (tačka) za čitanje svake stranice pomoći po redu.
67.
Welcome to dselect's main package listing. You will be presented with a list of packages which are installed or available for installation. You can navigate around the list using the cursor keys, mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-'). Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the packages described by the highlighted line. Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems. You should read the list of keys and the explanations of the display. Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at any time for help. When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes, or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and dependencies will be done - here too you may see a sublist. Press <space> to leave help and enter the list now.
2016-04-10
Dobrodošli dselect-ov popis glavnih paketa. Biće Vam predstavljen popis paketa koji su instalirani ili dostupni za instalaciju. Možete se kretati popisom pomoću tipki kursora, označite pakete za instalaciju (koristeći '+') ili deinstalaciju (koristeći '+'). Paketi se mogu označiti bilo pojedinačno ili u grupama; u početku ćete vidjeti da je odabrana linija "Svi paketi". "+", "-" i tako dalje će utjecati na sve pakete opisani u označenoj liniji. Neki od vaših izbora će izazvati sukob ili probleme ovisnosti; dati će vam se dali pod-popis relevantnih paketa, tako da možete riješiti probleme. Trebali biste pročitati popis tipki i objašnjenja zaslonu. Mnogo on-line pomoći je dostupno, molimo iskoristiti je - pritisnite '?' u bilo koje vrijeme za pomoć. Kada ste završili s odabirom paketa, pritisnite <enter> da biste potvrdili promjene, ili 'X' za prekid bez spremanja promjena. Konačna provjera na sukobe i ovisnosti će biti učinjena - i ovdje možete vidjeti podpopisa. Pritisnite <space>da bi napustili pomoć i ući u popis sada.
69.
Welcome to dselect's main package listing. You will be presented with a list of packages which are installed or available for installation. Since you do not have the privilege necessary to update package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), observe the status of the packages and read information about them. You should read the list of keys and the explanations of the display. Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at any time for help. When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit. Press <space> to leave help and enter the list now.
2016-04-10
Dobrodošli dselect-ov popis glavnih paketa. Biće Vam predstavljen popis paketa koji su instalirani ili dostupni za instalaciju. Kako nemate privilijegije neophodne za ažuriranje pakete,vi ste u read-only načinu rada.Možete se kretati popisom pomoću tipki kursora (molim pogledajte 'Potezi tipkama' pomoćni ekran),posmatrajte status paketa i čitajte informacije o njima. Trebali biste pročitati popis tipki i objašnjenja zaslonu. Mnogo on-line pomoći je dostupno, molimo iskoristiti je - pritisnite '?' u bilo koje vrijeme za pomoć. Kada ste završili s pretragom, pritisnite 'Q' ili <enter> za izlaz. Pritisnite <space>da bi napustili pomoć i ući u popis sada.
106.
Usage: %s [<option>...] [<command>...]
2016-04-10
Upotreba: %s [<opcija>...] [<komanda>...]
107.
Commands:
2016-04-10
Komande:
109.
-?, --help Show this help message. --version Show the version.
2016-04-10
-?, -- pomoć Prikaži ovu pomoćnu poruku. -- verzija Prikaži verziju.
110.
<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:<attr>[+<attr>]...]
2016-04-10
<specifikacije boje> is <dio ekrana>:[<prvi plan>],[<pozadina>][:<attr>[+<attr>]...]
111.
<screen-part> is:
2016-04-10
<dio ekrana> je:
112.
<color> is:
2016-04-10
<boja> je:
113.
<attr> is:
2016-04-10
<attr> je:
114.
couldn't open debug file '%.255s'
2016-04-10
nije uspjelo otvaranje datoteke za ispravljanje '%.255s'
128.
unknown action string '%.50s'
2016-04-10
nepoznata akcija string '%.50s'
152.
syntax error in method options file '%.250s' -- %s
2016-04-10
sintakstna greška u datoteci opcija metoda '%.250s' -- %s
153.
error reading options file '%.250s'
2016-04-10
greška u čitanju datoteke opcija '%.250s
154.
unable to read '%.250s' directory for reading methods
2016-04-10
nije u mogućnosti pročitati '% .250s' direktorija za metode čitanja
155.
method '%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)
2016-04-10
metod '%.250s' ima ime koje je predugo (%d > %d karaktera)
156.
unable to access method script '%.250s'
2016-04-10
nije moguće pristupiti skripti metoda '%.250s'
157.
unable to read method options file '%.250s'
2016-04-10
nije moguće pročitati datoteku opcija metoda '%.250s'
159.
end of file in index string
2016-04-10
kraj datoteke u indeksu stringa
162.
end of file before option name start
2016-04-10
kraj datoteke prije početka imena opcije
165.
end of file in option name
2016-04-10
kraj datoteke u imenu opcije
167.
end of file before summary
2016-04-10
kraj datoteke prije rezimea
168.
end of file in summary - missing newline
2016-04-10
kraj datoteke u rezimeu - nedostaje novi red
169.
unable to open option description file '%.250s'
2016-04-10
nije moguće otvoriti datoteku opisa opcije '%.250s'
171.
failed to read option description file '%.250s'
2016-04-10
nije uspjelo čitanje opisne datoteke opcije '%.250s'
172.
error during read of option description file '%.250s'
2016-04-10
greška tokom čitanja opisne datoteke opcije '%.250s'
173.
error during read of method options file '%.250s'
2016-04-10
greška tokom čitanja datoteke metoda opcija '%.250s'
174.
unable to open current option file '%.250s'
2016-04-10
nije u mogućnosti otvoriti trenutnu datoteku opcije '%.250s'
175.
unable to write new option to '%.250s'
2016-04-10
nije u mogućnosti napisati novu opciju u '%.250s'
215.
Upgradable
2016-04-10
Nadogradiv
222.
Upgradable packages
2016-04-10
Nadogradivi paketi
223.
Obsolete and locally created packages
2016-04-10
Zastarjeli i lokalno stvoreni paketi
225.
Available not installed packages
2016-04-10
Dostupni neinstalirani paketi
258.
The line you have highlighted represents many packages; if you ask to install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match the criterion shown. If you move the highlight to a line for a particular package you will see information about that package displayed here. You can use 'o' and 'O' to change the sort order and give yourself the opportunity to mark packages in different kinds of groups.
2016-04-10
Red koji ste istaknuli predstavlja mnoge pakete; ako pitate za njegovi nstalaciju, uklanjanje, držanje, itd to će utjecati na sve pakete koji odgovaraju prikazanom kriteriju. Ako pomaknete kursor na red za određeni paket vidjet ćete informacije o tom paketu ovdje prikazane. Možete koristiti "o" i "O" za promjenu redoslijeda i dati sebi priliku za obilježavanje paketa u različitim vrstama skupina.