Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1531 results
42.
Use STRING as menu entry body.
2012-09-14
Usa STRINGA come testo per il menù
43.
Menu entry identifier.
2012-09-14
Identificatore di voce di menù
44.
This entry can be booted by any user.
2013-02-04
Questa voce può essere avviata da tutti gli utenti.
46.
Define a menu entry.
2012-09-14
Definisce una voce di menù
47.
Define a submenu.
2011-02-22
Definisce un sotto-menù
48.
%s does not support UUIDs
2012-09-14
%s non supporta gli UUID
49.
variable `%s' isn't set
2012-09-14
la variabile "%s" non è impostata
50.
[MODULE1 MODULE2 ...]
2014-01-17
[MODULO1 MODULO2 ...]
51.
Switch to native disk drivers. If no modules are specified default set (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci) is used
2014-01-17
Passa ai driver disco nativi; se nessun modulo è specificato viene usato l'insieme predefinito (pata,ahci,usbms,ohci,uhci,ehci)
52.
Perform COMMANDS on partition. Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands.
2014-01-17
Esegue COMANDI sulla partizione. Usare "parttool PARTIZIONE help" per l'elenco dei comandi disponibili.
2013-02-04
Esegue COMANDI sulla partizione. Usare "parttoll PARTIZIONE help" per l'elenco dei comandi disponibili.
53.
=VAL
2012-09-14
=VAL
54.
Sorry, no parttool is available for %s
2017-02-17
Nessun parttool disponibile per %s
55.
unknown argument `%s'
2012-09-14
argomento "%s" sconosciuto
56.
PARTITION COMMANDS
2010-04-08
PARTIZIONE COMANDI
57.
Store matched component NUMBER in VARNAME.
2012-09-14
Archivia il corrispondente componente NUMERO in NOMEVAR
58.
[NUMBER:]VARNAME
2011-02-22
[NUMERO:]NOMEVAR
59.
two arguments expected
2012-09-14
attesi due argomenti
61.
Test if REGEXP matches STRING.
2011-02-22
Verifica che REGEXP corrisponda a STRINGA
62.
Search devices by a file.
2011-02-22
Cerca i device tramite un file
63.
Search devices by a filesystem label.
2011-02-22
Cerca i device tramite un'etichetta del file system
64.
Search devices by a filesystem UUID.
2014-01-17
Cerca i device tramite un UUID del file system
2011-02-22
Cerca i device tramite uno UUID del file system
65.
Set a variable to the first device found.
2011-02-22
Imposta una variabile al primo device trovato
67.
Do not probe any floppy drive.
2011-02-22
Non esamina alcuna unità floppy
68.
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2011-02-22
Prima prova il device SUGG, se SUGG termina con una virgola, prova anche le sotto-partizioni
69.
HINT
2011-02-22
SUGG
70.
First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2012-09-14
Prima prova il device SUGG se in esecuzione su IEEE1275, se SUGG termina con una virgola, prova anche le sotto-partizioni
71.
First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2013-02-04
Prima prova il device SUGG se in esecuzione su BIOS, se SUGG termina con una virgola, prova anche le sotto-partizioni
72.
First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2013-02-04
Prima prova il device SUGG se l'accesso diretto all'hardware è supportato, se SUGG termina con una virgola, prova anche le sotto-partizioni
73.
First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2013-02-04
Prima prova il device SUGG se in esecuzione su EFI, se SUGG termina con una virgola, prova anche le sotto-partizioni
74.
First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2013-02-04
Prima prova il device SUGG se in esecuzione su ARC, se SUGG termina con una virgola, prova anche le sotto-partizioni
75.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
2011-02-22
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint SUGG [--hint SUGG] ...] NOME
76.
Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is specified, the first device found is set to a variable. If no variable name is specified, `root' is used.
2012-09-14
Cerca i device per file, etichetta del file system o UUID del file system. Se è specificato --set, il primo device trovato è impostato a una variabile, se non è indicata alcuna variabile, viene usata "root"
77.
Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core image.
2013-02-04
Impossibile trovare il volume fisico "%s": potrebbero mancare alcuni moduli dall'immagine core.
78.
physical volume %s not found
2012-09-14
volume fisico %s non trovato
79.
module `%s' isn't loaded
2012-09-14
modulo "%s" non caricato
80.
failure reading sector 0x%llx from `%s'
2012-09-14
lettura del settore 0x%llx da "%s" non riuscita
81.
failure writing sector 0x%llx to `%s'
2012-09-14
scrittura del settore 0x%llx su "%s" non riuscita
82.
your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible
2017-02-17
la partizione di embed LDM è troppo piccola; l'embed non sarà possibile
83.
this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible
2013-02-04
questo LDM non ha una partizione per l'embed; l'embed non sarà possibile
84.
Attempting to decrypt master key...
2012-09-14
Tentativo di decifrazione chiave master...
85.
Enter passphrase for %s%s%s (%s):
2012-09-14
Inserire la passphrase per %s%s%s (%s):
86.
Slot %d opened
2013-02-04
Slot %d aperto
87.
no symbol table
2012-09-14
nessuna tabella dei simboli
88.
this ELF file is not of the right type
2012-09-14
questo file ELF non è di tipo corretto
89.
couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem
2013-02-04
impossibile trovare un device membro necessario per file system multi-device
90.
not a directory
2012-09-14
non una directory
91.
file `%s' not found
2012-09-14
file "%s" non trovato
92.
too deep nesting of symlinks
2013-02-04
troppi collegamenti simbolici annidati