|
111.
|
|
|
Some applications depend on other applications to work properly. If you try to remove an application that is needed by another application, both will be removed. You will be asked to confirm whether you want this to happen before the applications are removed.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Alcune applicazioni necessitano dell'installazione di altro software per poter funzionare correttamente. Tentando di rimuovere un'applicazione necessaria a un'altra, verranno rimosse entrambe. Prima di procedere con tale operazione, viene comunque richiesta una conferma.
|
|
Translated by
Gianfranco Frisani
|
|
Reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
C/addremove-remove.page:77
|
|
112.
|
|
|
Add repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Aggiungi repository per estendere le fonti software utilizzate da Ubuntu per l'installazione e gli aggiornamenti.
|
|
Translated by
Dragone2
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:10
|
|
113.
|
|
|
Add software repositories
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Aggiungere repository software
|
|
Translated by
Dragone2
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:19
|
|
114.
|
|
|
Software is available from third-party sources, as well as from the default Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available repositories.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Il software è disponibile da sorgenti di terze parti, così come dalle sorgenti software predefinite di Ubuntu. Per installare software da sorgenti di terze parti, è necessario aggiungerle all'elenco delle sorgenti disponibili.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:23
|
|
115.
|
|
|
To add a repository:
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Per aggiungere un repository:
|
|
Translated by
Dragone2
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:43
|
|
116.
|
|
|
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Se richiesto, inserire la propria password e quindi selezionare la scheda <gui>Altro software</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:60
|
|
117.
|
|
|
Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to:
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Fare clic su <gui>Aggiungi</gui> e inserire l'indirizzo APT del repository. Questo dovrebbe essere reperibile dal sito web del repository e dovrebbe essere simile a:
|
|
Translated by
Luca Chiodini
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:59
|
|
118.
|
|
|
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software & Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software & Aggiornamenti</app>. <app>Ubuntu Software</app> controllerà quindi le fonti del tuo software per nuovi aggiornamenti.
|
|
Translated by
Dragone2
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:76
|
|
119.
|
|
|
Most repositories provide a signing key to be able to verify downloaded packages. So in addition to the steps above, you should follow possible instructions on how to download and install the signing key (GPG key).
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
La maggior parte dei repository fornisce una chiave di firma per poter verificare i pacchetti scaricati. Pertanto, oltre ai passaggi precedenti, è necessario seguire le possibili istruzioni su come scaricare e installare la chiave di firma (chiave GPG).
|
|
Translated by
Dragone2
|
|
Reviewed by
Salvatore Cocuzza
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:81
|
|
120.
|
|
|
Activate the Canonical Partner repository
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Attivare le sorgenti dei partner di Canonical
|
|
Translated by
Luca Chiodini
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:90
|