Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4816. |
Select Action for Event '%s'
|
|
2009-02-11 |
Jelölje ki a(z) „%s” eseményhez tartozó műveletet
|
|
4832. |
Add '%s' to the list of active controllers
|
|
2009-02-11 |
„%s” hozzáadása az aktív vezérlők listájához
|
|
4833. |
Remove '%s' from the list of active controllers
|
|
2009-02-11 |
„%s” eltávolítása az aktív vezérlők listájából
|
|
4840. |
Remove Controller '%s'?
|
|
2009-02-11 |
Eltávolítja a(z) „%s” vezérlőt?
|
|
4841. |
Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.
Selecting "Disable Controller" will disable the controller without removing it.
|
|
2009-02-11 |
Ha eltávolítja a vezérlőt az aktív vezérlők listájából, akkor végleges törlésre kerül az összes beállított esemény-hozzárendelés is.
A „Vezérlő letiltása” kijelölése esetén a vezérlő csak le lesz tiltva, de nem kerül törlésre.
|
|
4956. |
File Exists
|
|
2007-06-01 |
A fájl már létezik
|
|
4958. |
A file named '%s' already exists.
|
|
2009-02-11 |
Már létezik „%s” nevű fájl.
|
|
4963. |
Configure this tab
|
|
2007-06-01 |
Ezen lap beállítása
|
|
5008. |
Line _style:
|
|
2007-06-01 |
Vonals_tílus:
|
|
5013. |
Help browser is missing
|
|
2009-02-11 |
Súgóböngésző nem található
|
|
5014. |
The GIMP help browser is not available.
|
|
2009-02-11 |
A GIMP Súgóböngésző nem elérhető.
|
|
5015. |
The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages.
|
|
2009-02-11 |
Úgy tűnik, a GIMP Súgóböngésző nincs benne a telepítésben. Használhat helyette webböngészőt a súgó szövegeinek olvasására.
|
|
5019. |
Use _Web Browser
|
|
2009-02-11 |
_Webböngésző használata
|
|
5020. |
GIMP user manual is missing
|
|
2009-02-11 |
A GIMP felhasználói kézikönyve nem található
|
|
5025. |
You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version.
|
|
2009-02-11 |
Telepítheti a kiegészítő súgócsomagot, vagy módosíthatja a beállításokat úgy, hogy az online verzió legyen használva.
|
|
5028. |
Std dev:
|
|
2007-06-01 |
Szórás:
|
|
5049. |
Color space:
|
|
2007-06-01 |
Színséma:
|
|
5051. |
File Name:
|
|
2007-06-01 |
Fájlnév:
|
|
5052. |
File Size:
|
|
2007-06-01 |
Fájlméret:
|
|
5053. |
File Type:
|
|
2007-06-01 |
Fájltípus:
|
|
5055. |
Undo steps:
|
|
2007-06-01 |
Visszavonási lépések:
|
|
5056. |
Redo steps:
|
|
2007-06-01 |
Újra végrehajtási lépések:
|
|
5057. |
Number of pixels:
|
|
2007-06-01 |
Képpontok száma:
|
|
5059. |
Number of channels:
|
|
2007-06-01 |
Csatornák száma:
|
|
5060. |
Number of paths:
|
|
2007-06-01 |
Útvonalak száma:
|
|
5085. |
The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:
%s
|
|
2009-02-11 |
A(z) „%s” fájlnév nem alakítható át érvényes URI-re:
%s
|
|
5095. |
Saved Settings
|
|
2009-02-11 |
Mentett beállítások
|
|
5102. |
Line width:
|
|
2007-06-01 |
Vonalszélesség:
|
|
5114. |
Color _space:
|
|
2007-06-01 |
Szí_nséma:
|
|
5128. |
Invalid UTF-8 data in file '%s'.
|
|
2009-02-17 |
Érvénytelen UTF-8 adat a(z) „%s” fájlban.
|
|
5146. |
Creating preview...
|
|
2009-02-17 |
Előnézeti kép létrehozása…
|
|
2007-06-01 |
Előnézeti kép létrehozása...
|
|
2007-06-01 |
Előnézeti kép létrehozása...
|
|
2007-06-01 |
Előnézeti kép létrehozása...
|
|
5147. |
Foreground & background colors.
The black and white squares reset colors.
The arrows swap colors.
Click to open the color selection dialog.
|
|
2009-02-17 |
Előtér- és háttérszínek.
A fekete és fehér kis négyzetek visszaállítják a színeket.
A nyilak felcserélik a színeket.
A Színkiválasztás párbeszédablak megnyitásához kattintson a megfelelő mezőre.
|
|
2009-02-16 |
Előtér- és háttérszínek.
A fekete és fehér kis négyzetek visszaállítják a színeket.
A nyilak felcserélik a színeket.
A színválasztó ablak megnyitásához kattintson a megfelelő mezőre.
|
|
5166. |
There was an error parsing the menu definition from %s: %s
|
|
2009-02-17 |
Hiba történt az itt levő menüdefiníció elemzése közben: „%s”: %s
|
|
5174. |
Open the gradient selection dialog
|
|
2007-06-01 |
Színátmenet-választó párbeszédablak megnyitása
|
|
5206. |
Opening '%s'
|
|
2009-02-17 |
„%s” megnyitása
|
|
5208. |
Saving '%s'
|
|
2009-02-17 |
„%s” mentése
|
|
2007-06-01 |
"%s" mentése
|
|
2007-06-01 |
"%s" mentése
|
|
2007-06-01 |
"%s" mentése
|