Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1115 of 15 results
911.
KDE Progress Information UI Server
Εξηπηρετητής πληροφοριών προόδου του KDE
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Shared:
Εξηπηρετητής πληροφοριών προόδου του KDE
Suggested by Spiros Georgaras
Located in misc/uiserver.cpp:1384
1017.
Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window.
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν η εφαρμογή που θέλετε να εκτελέσετε είναι μια εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάσταση κειμένου ή αν χρειάζεστε τις πληροφορίες που προέρχονται από το παράθυρο του προσομοιωτή τερματικού .
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Shared:
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν η εφαρμογή που θέλετε να εκτελέσετε είναι μια εφαρμογή που λειτουργεί σε κατάσταση κειμένου ή αν χρειάζεστε τις πληροφορίες που προέρχονται από το παράθυρο του προσομοιωτή τερματικού .
Suggested by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:207
1024.
Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar.
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν θέλετε να γίνει φανερό ότι η εφαρμογή σας εκκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας απασχολημένος δρομέας ή μέσα στη μπάρα εργασιών.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Shared:
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν θέλετε να γίνει φανερό ότι η εφαρμογή σας εκκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας απασχολημένος δρομέας ή μέσα στη μπάρα εργασιών.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:243
1057.
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
Διάφορες εφαρμογές μπορεί να προσπαθήσουν να χρησιμοποιήσουν το πορτοφόλι του KDE για την αποθήκευση κωδικών ή άλλων πληροφοριών όπως δεδομένα από φόρμες ιστού και cookies. Αν επιθυμείτε αυτές οι εφαρμογές να χρησιμοποιούν το πορτοφόλι, πρέπει να το ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε έναν κωδικό. Ο κωδικός που θα επιλέξετε <i>δεν μπορεί</i> να επανέλθει εάν χαθεί, και θα επιτρέπει σε οποιονδήποτε τον γνωρίζει να ανακτήσει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο πορτοφόλι.
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Shared:
Διάφορες εφαρμογές μπορεί να προσπαθήσουν να χρησιμοποιήσουν το πορτοφόλι του KDE για την αποθήκευση κωδικών ή άλλων πληροφοριών όπως δεδομένα από φόρμες ιστού και cookies. Αν επιθυμείτε αυτές οι εφαρμογές να χρησιμοποιούν το πορτοφόλι, πρέπει να το ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε έναν κωδικό. Ο κωδικός που θα επιλέξετε <i>δεν μπορεί</i> να επανέλθει εάν χαθεί, και θα επιτρέπει σε οποιονδήποτε τον γνωρίζει να ανακτήσει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο πορτοφόλι.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:308
1080.
Could not read %1
Δεν ήταν δυνατό το διάβασμα του %1
Translated and reviewed by Spiros Georgaras
Shared:
Δεν ήταν δυνατό το διάβασμα του %1
Suggested by Spiros Georgaras
Located in ../kioslave/file/file.cc:1717
1115 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras.