Translations by Lars Kumbier
Lars Kumbier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
104. |
Write error
|
|
2006-05-12 |
Schreibfehler
|
|
105. |
Interesting
|
|
2006-05-12 |
Interessant
|
|
106. |
Could not import the file %1 (no valid OPML)
|
|
2006-05-12 |
Konnte die Datei %1 nicht importieren (ungültiges OPML)
|
|
107. |
The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the current user.
|
|
2006-05-12 |
Die Datei %1 konnte nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei existiert und für den aktuellen Benutzer lesbar ist.
|
|
108. |
Read Error
|
|
2006-05-12 |
Lesefehler
|
|
109. |
The file %1 already exists; do you want to overwrite it?
|
|
2006-05-12 |
Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?
|
|
111. |
Access denied: cannot write to file %1
|
|
2006-05-12 |
Zugriff verweigert: Konnte nicht in Datei %1 schreiben.
|
|
112. |
Write Error
|
|
2006-05-12 |
Schreibfehler
|
|
114. |
All Files
|
|
2006-05-12 |
Alle Dateien
|
|
119. |
Force Access
|
|
2006-05-12 |
Erzwinge Zugriff
|
|
120. |
Disable Archive
|
|
2006-05-12 |
Deaktivere Archiv
|
|
121. |
<qt>Are you sure you want to delete tag <b>%1</b>? The tag will be removed from all articles.</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Sind Sie sicher, dass sie den Tag <b>%1</b> löschen möchten? Der Tag wird anschließend auch von allen Artikeln entfernt.</qt>
|
|
122. |
Delete Tag
|
|
2006-05-12 |
Lösche Tag
|
|
123. |
<qt>Are you sure you want to delete this folder and its feeds and subfolders?</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Sind Sie sicher, dass sie diesen Ordner mit allen Nachrichtenquellen und Unterordnern löschen möchten?</qt>
|
|
124. |
<qt>Are you sure you want to delete folder <b>%1</b> and its feeds and subfolders?</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Sind Sie sicher, dass sie den Ordner <b>%1</b> mit allen Nachrichtenquellen und Unterordnern löschen möchten?</qt>
|
|
125. |
Delete Folder
|
|
2006-05-12 |
Lösche Ordner
|
|
126. |
<qt>Are you sure you want to delete this feed?</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachrichtenquelle löschen möchten?</qt>
|
|
127. |
<qt>Are you sure you want to delete feed <b>%1</b>?</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Sind Sie sicher, dass Sie die Nachrichtenquelle <b>%1</b> löschen möchten?</qt>
|
|
128. |
Delete Feed
|
|
2006-05-12 |
Lösche Nachrichtenquelle
|
|
129. |
Tags
|
|
2006-05-12 |
Tags
|
|
130. |
You can view multiple articles in several open tabs.
|
|
2006-05-12 |
Sie können mehrere Artikel in verschiedenen geöffneten Tabs ansehen.
|
|
131. |
Articles list.
|
|
2006-05-12 |
Artikelliste
|
|
133. |
Articles
|
|
2006-05-12 |
Artikel
|
|
134. |
Imported Folder
|
|
2006-05-12 |
Importiere Ordner
|
|
135. |
Add Imported Folder
|
|
2006-05-12 |
Füge importierten Ordner hinzu
|
|
136. |
Imported folder name:
|
|
2006-05-12 |
Name des importierten Ordners:
|
|
137. |
Add Folder
|
|
2006-05-12 |
Füge Ordner hinzu
|
|
138. |
Folder name:
|
|
2006-05-12 |
Ordnername:
|
|
2006-05-12 |
Ordnername:
|
|
2006-05-12 |
Ordnername:
|
|
139. |
Fetching Feeds...
|
|
2006-05-12 |
Hole Nachrichtenquellen ab...
|
|
140. |
<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>
|
|
2006-05-12 |
<qt>Sind Sie sicher, dass Sie den Artikel <b>%1</b> löschen möchten?</qt>
|