|
222.
|
|
|
To correct the broken packages perform the following steps: choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Fix Broken Packages</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
|
|
|
|
För att rätta till de trasiga paketen, genomför följande steg: Välj <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Rätta till trasiga paket</guimenuitem></menuchoice> från menyn.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1844(para)
|
|
223.
|
|
|
Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Fix Broken Packages</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
|
|
|
|
Välj <menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu><guimenuitem>Rätta till trasiga paket</guimenuitem></menuchoice> från menyn.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1852(para)
|
|
224.
|
|
|
Press the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
|
|
|
|
Tryck tangentkombinationen <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1875(para)
|
|
225.
|
|
|
Apply the marked changes to actually fix the packages: <placeholder-1/>
|
|
|
|
Verkställ de markerade ändringarna för att rätta till paketen: <placeholder-1/>
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1858(para)
|
|
226.
|
|
|
You will be asked for confirmation. Check the summarized changes that will be applied. To continue with the actual repair confirm the changes click on <guibutton>Apply</guibutton>
|
|
|
|
Du kommer att bli frågad om att bekräfta. Kontrollera de sammanfattade ändringarna som kommer att verkställas. För att fortsätta med reparationen, bekräfta ändringarna genom att klicka på <guibutton>Verkställ</guibutton>
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1884(para)
|
|
227.
|
|
|
Repositories
|
|
|
|
Förråd
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1909(title)
|
|
228.
|
|
|
Packages are made available through so called <emphasis>repositories</emphasis>. The repository contains the packages and an index which includes some basic information about the packages, e.g. required dependencies or a short description.
|
|
|
|
Paket görs tillgängliga genom så kallade <emphasis>förråd</emphasis>. Förrådet innehåller paketen och ett index som inkluderar grundläggande information om paketen, t.ex. nödvändiga beroenden eller en kort beskrivning.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1911(para)
|
|
229.
|
|
|
Repositories can be located on many medias: CD-Rom/DVD, local hard disk, the Web (http,ftp) or remote file system (nfs).
|
|
|
|
Förråd kan finnas på många olika media: Cd-rom/Dvd, lokala hårddisken, webben (http, ftp) eller fjärrfilsystem (nfs).
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1916(para)
|
|
230.
|
|
|
To Reload the Package Information
|
|
|
|
Läs om paketinformationen
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1923(title)
|
|
231.
|
|
|
To collect the list of all available packages from the repositories choose one of the following methods:
|
|
|
|
För att samla in listan på alla tillgängliga paket från förråden, välj en av följande metoder:
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:1924(para)
|