|
4.
|
|
|
nameserver failure while looking for ' %s ' during poll of %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fallo en la resolución de nombres buscando « %s » durante la consulta de %s : %s
|
|
Translated by
Héctor García
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
fallo en la resolución de nombres buscando « %s » durante la consulta de %s : %s
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
checkalias.c:207
|
|
36.
|
|
|
This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP
server is wedged, or that your mailbox file on the server has been
corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to
diagnose the problem.
Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esto puede significar que su servidor de correo se trabó, o que su
servidor SMTP se colgó, o que su casilla de correo en el servidor ha
sido corrupta por un error de servidor. Puede ejecutar `fetchmail -v -v'
para diagnosticar el problema.
Fetchmail no inquirirá esta casilla hasta que lo reinicie.
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
Esto puede significar que su servidor de correo se bloqueó, o que su
servidor SMTP se colgó, o que su casilla de correo en el servidor se ha
corrompido por un error de servidor. Puede ejecutar «fetchmail -v -v»
para diagnosticar el problema.
Fetchmail no consultará esta casilla hasta que lo reinicie.
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
driver.c:935
|
|
59.
|
|
|
Service has been restored.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El servicio se ha restablecido.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El servicio se ha reestablecido.
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
driver.c:1299
|
|
169.
|
|
|
KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El soporte de KERBEROS v5 está configurado, pero no fue compilado.
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
El soporte de KERBEROS v5 está configurado pero no compilado
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1346
|
|
203.
|
|
|
APOP secret = " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Secreto APOP = " %s ".
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
Secreto APOP = « %s ».
|
|
|
Suggested by
Héctor García
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1727
|
|
204.
|
|
|
RPOP id = " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Identificación RPOP = " %s ".
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
Identidad RPOP = « %s ».
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1730
|
|
205.
|
|
|
Password = " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Clave = " %s ".
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
Contraseña = « %s ».
|
|
|
Suggested by
Héctor García
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1733
|
|
261.
|
|
|
Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La cantidad de mensajes recibidos está limitada a %d (--fetchlimit %d ).
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
El límite de tamaño para los mensajes recibidos es de %d (--fetchsizelimit %d ).
|
|
|
Suggested by
Héctor García
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1885
|
|
262.
|
|
|
No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El tamaño de los mensajes no está limitado (--limit 0).
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
El tamaño de los mensajes no está limitado (--fetchsizelimit 0).
|
|
|
Suggested by
Héctor García
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1888
|
|
273.
|
|
|
Messages will be delivered with " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Los mensajes serán entregados con " %s ".
|
|
Translated by
Javier Kohen
|
|
Reviewed by
Héctor García
|
In upstream: |
|
Los mensajes se entregarán con « %s ».
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1926
|