Browsing Breton translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1625 of 971 results
16.
U&ntranslated entries
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:102
17.
&Fuzzy entries
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:103
18.
T&ranslated entries
Bouetaduroù t&roet
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:104
19.
<qt><p><b>What entries to translate</b></p><p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option you choose.</p></qt>
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:108
20.
How to Translate
Penoas vez troet
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:113
21.
&Use dictionary settings
&Implijit kefluniadur ar geriaoueg
Translated and reviewed by Thierry Vignaud
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:118
22.
Fu&zzy translation (slow)
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:121
23.
&Single word translation
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:123
24.
<qt><p><b>How messages get translated</b></p><p>Here you can define if a message can only get translated completely, if similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the single words of a message if no translation of the complete message or similar message was found.</p></qt>
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:126
25.
&Mark changed entries as fuzzy
(no translation yet)
Located in commonui/roughtransdlg.cpp:136
1625 of 971 results

This translation is managed by Ubuntu Breton Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Thierry Vignaud.