Translations by Serhat Demirkol

Serhat Demirkol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
120.
Run &msgfmt before processing a file
2008-07-11
Dosyayı işlemeden önce &msgfmt yürüt
121.
<qt><p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p><p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing a file.</p><p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be slower. This setting is enabled by default.</p><p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO files that are not supported by the current version of the Gettext tools that are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>
2008-07-11
<qt><p><b>Dosyayı işlemeden önce msgfmt yürüt</b></p><p>Bunu etkinleştirirseniz, KBabel dosyayı işlemeden önce Gettext'in msgfmt aracını çalıştıracaktır.</p><p>İşlemi yavaşlatsa bile bu ayarı etkinleştirmeniz önerilir. Bu ayar varsayılan olarak etkinleştirilmiştir.</p><p>Bu ayarı devreden çıkarmak, yavaş bilgisayarlar ve sisteminizde kurulu bulunan Gettext araçları sürümü tarafından desteklenmeyen PO dosyaları için yararlıdır.Devre dışı bırakmanın sakıncası, işlem kodundaki sözdizimini zorlaması ve böylece Gettext tarafından bu tür dosyalar reddedilse bile geçersiz PO dosyalarını iyi olanlar gibi göstermesidir.</p></qt>
336.
Context inserted by KBabel, do not translate:
2008-07-11
KBabel tarafından eklenmiş bağlam, çevirmeyin:
389.
Minor syntax errors were found while reading file: %1
2008-07-11
Dosya okunurken küçük sözdizim hataları bulundu: %1
439.
Your names
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
440.
Your emails
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
442.
Create
2008-07-11
Oluştur
443.
Do Not Create
2008-07-11
Oluşturma
555.
Cannot open temporary file for writing. Aborting.
2008-07-11
Yazım için geçici dosya açılamıyor. Durduruluyor.
556.
Cannot write to temporary file. Aborting.
2008-07-11
Geçici doyaya yazılamıyor. Durduruluyor.
582.
Recommended ( %1 )
2008-07-11
Tavsiye edilen ( %1 )
583.
Locale ( %1 )
2008-07-11
Yerel ( %1 )
584.
Cannot find encoding: %1
2008-07-11
Kodlama bulunamıyor: %1
586.
Last choice ( %1 )
2008-07-11
Son seçim ( %1 )
712.
No version control
2008-07-11
Sürüm kontrolü yok
713.
SVN
2008-07-11
SVN