Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
110 of 101 results
7.
Error while trying to download file %1.
(no translation yet)
Located in common/kbmailer.cpp:106
11.
Error while trying to copy file %1 into archive.
(no translation yet)
Located in common/kbmailer.cpp:208
70.
<qt><p><b>Encoding</b></p><p>Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure what encoding to use, please ask your translation coordinator.</p><ul><li><b>%1</b>: this is the encoding that fits the character set of your system language.</li><li><b>%2</b>: uses Unicode (UTF-8) encoding.</li></ul></qt>
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:286
74.
<qt><p><b>Format of Revision-Date</b></p><p>Choose in which format the date and time of the header field
<i>PO-Revision-Date</i> is saved: <ul>
<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>
<li><b>Local</b> is the format specific to your country.
It can be configured in KDE's Control Center.</li>
<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> <p>It is recommended that you use the default format to avoid creating non-standard PO files.</p><p>For more information, see section <b>The Preferences Dialog</b> in the online help.</p></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:314
87.
<qt><p><b>Number of singular/plural forms</b></p><p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p><p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. This number must correspond to the settings of your language team.</p><p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:486
92.
<qt><p><b>GNU plural form header</b></p>
<p>Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.</p>
<p>KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext tools for currently set language; just press the <b>Lookup</b> button.</p></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:529
107.
<qt><p><b>On the fly spellchecking</b></p><p>Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled words will be colored by the error color.</p></qt>
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:805
117.
<qt><p><b>Kill processes on exit</b></p>
<p>If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited already when KBabel exits,
by sending a kill signal to them.</p>
<p>NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.</p></qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:933
133.
SVN/&CVS status
(no translation yet)
Located in commonui/projectprefwidgets.cpp:1122
161.
<qt><p><b>Options</b></p><p>Here you can finetune replacing:<ul><li><b>Case sensitive</b>: does case of entered text have to be respected?</li><li><b>Only whole words</b>: text found must not be part of a longer word</li><li><b>From cursor position</b>: start replacing at the part of the document where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the end.</li><li><b>Find backwards</b>: Should be self-explanatory.</li><li><b>Use regular expression</b>: use text entered in field <b>Find</b> as a regular expression. This option has no effect with the replace text, especially no back references are possible.</li><li><b>Ask before replacing</b>: Enable, if you want to have control about what is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.</li></ul></p></qt>
(no translation yet)
Located in commonui/finddialog.cpp:149
110 of 101 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bekir SONAT, Hüseyin Kozan, Serhat Demirkol.