Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
18 of 8 results
3.
-v, --version Print version information and exit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-v, --version Afiseaza informatii despre versiune si iesi
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
-v, --version Arată versiunea programului şi ieşi
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:48
4.
--disable-server Do not register with the D-BUS
session message bus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-server Nu te inregistra la D-BUS
magistrala de mesaje de sesiune
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
--disable-server Nu face înregistrarea cu serverul
de mesaje de sesiune D-BUS
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:49
5.
-x, --execute Execute the remainder of the command
line inside the terminal
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-x, --execute Executa restul liniei de comanda
in terminal
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
-x, --execute Execută restul liniei de comandă în
cadrul terminalului
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:52
6.
-e, --command=STRING Execute the argument to this option
inside the terminal
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e, --command=SIR Executa argumentul acestei optiuni
in terminal
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
-e, --command=STRING Execută argumentul pentru această
opţiune în cadrul terminalului
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:54
9.
-H, --hold Do not immediately destroy the tab
when the child command exits
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-H, --hold Nu distruge imediat tabul
cand comanda copil se termina
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
-H, --hold Nu închide tabul când comanda
executată în el se termină
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:58
10.
--display=DISPLAY X display to use for the last-
specified window
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--display=AFISAJ Afisajul X ce va fi utilizat pentru ultima
fereastra specificata
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
--display=ECRAN Ecran X de utilizat pentru ultima
fereastră specificată
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:61
11.
--geometry=GEOMETRY X geometry specification (see "X"
man page), can be specified once per
window to be opened
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--geometry=GEOMETRIE Specificarea geometriei X (vezi pagina
de man pentru "X", poate fi specificata
o data per fereastra ce va fi deschisa
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
--geometry=GEOMETRIE Specificaţii de geometrie X (detalii
în pagina de manual „X”), se pot spe-
cifica o dată pentru fiecare fereastră
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:63
12.
--role=ROLE Set the role for the last-specified;
window; applies to only one window;
can be specified once for each window
you create from the command line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--rol=ROL Stabileste rolul ultimei ferestre specificate;
se aplica doar unei ferestre;
poate fi specificat odata pentru fiecare fereastra
pe care o creati din linia de comanda
Translated and reviewed by CostinCar
In upstream:
--role=ROL Defineşte rolul pentru ultima ferea-
stră specificată. Se aplică unei sin-
gure ferestre. Se poate specifica o
dată pentru fiecare fereastră creată
Suggested by Dumitru Moldovan
Located in ../terminal/main.c:66
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CostinCar, Dumitru Moldovan, Ionuț Jula.