Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5175 of 75 results
131.
If you notice a problem in Ubuntu, you can file a <em>bug report</em>.
2013-11-13
Якщо виявити проблему в Ubuntu, то можна створити<em>звіт про помилку</em>.
132.
Type <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type <input>ubuntu-bug nameofprogram</input>
2013-11-13
Натисніть <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> та наберіть <input>ubuntu-bug ім’я_програми</input>
133.
If you have a hardware issue or don't know the name of the program affected, just type <input>ubuntu-bug</input>
2013-11-13
Якщо помилка пов’язана з апаратним забезпеченням, або назва програми невідома, просто наберіть <input>ubuntu-bug</input>
135.
After running one of the above commands, Ubuntu will gather information about the bug. This may take a few minutes. Review the collected information if you wish. Click <gui>Send</gui> to continue.
2013-11-13
Після запуску однієї з вказаних вище команд Ubuntu збере інформацію про помилку. Це може зайняти декілька хвилин. За бажання перегляньте зібрану інформацію. Клацніть <gui>Відправити</gui> для продовження.
136.
A new web browser tab will open to continue processing the bug data. Ubuntu uses the website <app>Launchpad</app> to manage its bug reports. If you do not have a Launchpad account, you will need to register for one to file a bug and receive email updates about its status. You can do this by clicking <gui>Create a new account</gui>.
2013-11-13
Відкриється нова вкладка переглядача тенет для продовження обробки відомостей про несправність. Для керування повідомленнями про помилки Ubuntu використовує веб-сайт <app>Launchpad</app>. Якщо облікового запису Launchpad немає, то потрібно зареєструватися для відправлення повідомлень про помилки й отримання відомостей про їх статус електронною поштою. Можна зробити це, клацнувши <gui>Створити новий обліковий запис</gui>.
137.
After logging in to Launchpad, enter a description of the problem in the summary field.
2013-11-13
Після виконання входу на Launchpad, уведіть опис проблеми у підсумковому полі.
138.
After clicking <gui>Next</gui> Launchpad will search for similar bugs in case the bug you are reporting has already been reported. If the bug has already been reported, you can mark that bug as also affecting you. You can also subscribe to the bug report to receive updates about progress with fixing it. If the bug has not already been reported, click <gui>No, I need to report a new bug</gui>.
2013-11-13
Після клацання на <gui>Далі</gui>, Launchpad проведе пошук схожих проблем на випадок, якщо про помилку, про яку повідомляється, вже повідомлено. Якщо про вашу помилку вже повідомлено, можна відмітити цю несправність як таку що чіпає й вас. Крім того, можна підписатися на отримання повідомлень про помилку для відстеженням ходу її виправлення. Якщо повідомлення про проблему не існує, клацніть <gui>Ні, мені потрібно повідомити про нову помилку</gui>.
139.
Fill in the description field with as much information as you can. It's important that you specify three things:
2013-11-13
Заповніть поле опису як можна детільнішою інформацією. Особливо важливо вказати три речі:
140.
What you expected to happen
2013-11-13
Що повинно було статися
141.
What actually happened
2013-11-13
Що сталося у реальності
142.
If possible, a minimal series of steps necessary to make it happen, where step 1 is "start the program"
2013-11-13
Що зробити, щоб це сталося — за можливістю мінімальний ряд кроків, де перший крок — запуск програми
143.
Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with. Thanks for helping make Ubuntu better!
2013-11-13
Вашому звіту буде привласнено ідентифікаційний номер й статус його буде змінюватися у міру обробки. Дякуємо, що допомагаете зробити Ubuntu кращою!
144.
If you get the "This is not a genuine Ubuntu package" error, it means that the software you are trying to report a bug about is not from the official Ubuntu repositories. In this case, you cannot use Ubuntu's built-in bug reporting tool.
2013-11-13
Якщо отримано помилку «Це не оригінальний пакунок Ubuntu», то це означає, що програма, про помилку у якій намагаєтеся повідомити, не входить у склад офіційних сховищ Ubuntu. У цьому випадку неможна використовувати вбудовані у Ubuntu інструменти повідомлення про помилки.
145.
For more information about reporting bugs in Ubuntu, please read the extensive <link href="https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs">online documentation</link>.
2013-11-13
Для додаткової інформації про відправлення повідомлень про помилки в Ubuntu, будь ласка, прочитайте детальну <link href="https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs_ru">онлайн документацію</link>.
146.
Choose what applications to start when you log in.
2014-09-20
Виберіть, які додатки будуть запускатися, при вході у систему.
147.
Startup Applications
2014-09-20
Початкові програми
148.
You can configure what applications should be started at login, in addition to the default startup applications configured on the system.
2014-09-23
Ви можете налаштувати, які додатки будуть запускатися під час входу у систему окремо, від вже призначених автоматично стартуючих програм.
150.
Click <gui>Add</gui> and enter the command to be executed at login (name and comment are optional). For example, to make Firefox start automatically, it's sufficient to type <cmd>firefox</cmd> in the <gui>Command</gui> field and confirm with <gui>Add</gui>.
2014-09-30
Клацніть <gui>Додати</gui> і введіть команду, яка буде виконуватися при вході (найменування і опис необов’язкові для заповнення). Наприклад, щоб запускати Firefox автоматично, потрібно ввести <cmd>firefox</cmd> у рядку <gui>Команда</gui> й натиснути кнопку <gui>Додати</gui>.
151.
You can either type the command, or click the <gui>Browse...</gui> button and select a command. Applications to autostart are typically located in the <code>/usr/bin</code> folder.
2014-09-30
Ви можете ввести команду або клацнути на кнопці <gui>Огляд...</gui> й вибрати команду. Автоматично стартуючі додатки зазвичай розташовуються у теці <code>/usr/bin</code>.
152.
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
2013-11-24
Більшість комерційних DVD закодовані й не будуть відтворюватися без декодуючого програмного забезпечення.
154.
How do I enable restricted codecs to play DVDs?
2013-11-24
Як мені активувати кодек для відтворення DVD?
155.
DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require the use of decryption software in order to play them.
2013-11-24
Типово підтримка DVD в Ubuntu не може бути надана з-за правових та технічних обмежень. Більшість комерційних DVD закодовані й для відтворення потребують використання декодуючого програмного забезпечення.
156.
Use Fluendo to legally play DVDs
2013-11-24
Використовуйте Fluendo для відтворення DVD на законних підставах
158.
Use alternative decryption software
2013-11-24
Використовуйте інше декодуюче програмне забезпечення
159.
In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it.
2013-11-24
У деяких країнах використання неліцензійного декодуючого програмного забезпечення не дозволено законом. Перевірте, що ви маєте право використовувати таке ПЗ.