|
56.
|
|
|
Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds.
|
|
|
|
Aquí pode estabelecer os valores do tempo límite. Pode interesarlle aumentalos se a súa conexón é moi lenta. O valor máximo son %1 segundos.
|
|
Translated by
mvillarino
|
In upstream: |
|
Eiquí pódense establece-los valores do tempo de espera. Ó mellor pode convirlle aumentalos se a súa conexión é moi lenta. O valor máximo son %1 segundos.
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:32
|
|
125.
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled and customize it to suit your privacy needs.<p> ![](/@@/translation-newline)
Please note that disabling cookie support might make many web sites unbrowsable. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:19
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Habilita o soporte para cookies. Normalmente quererá ter o soporte de cookies habilitado e personalizalo para axeitalo ás súas necesidades de intimidade.<p> ![](/@@/translation-newline)
Por favor, lembre que deshabilitar o soporte de cookies podería facer de moitos sitios non navegábeis. ![](/@@/translation-newline)
</qt>A
|
|
Translated by
mvillarino
|
In upstream: |
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Habilitar soporte para cookies. Normalmente quererá ter o soporte de cookies habilitado e personaliza-lo para axeitalo ás súas necesidades de intimidade.<p> ![](/@@/translation-newline)
Por favor, note que o deshabilitar o soporte de cookies podería facer de moitos sitios non navegables. ![](/@@/translation-newline)
</qt>A
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:212
|
|
129.
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications (e.g. your browser) that use them.<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTE:</u> Checking this option along with the next one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Aceita automaticamente as cookies temporais que expiran ao remate da sesión. As cookies non se almacenarán no seu disco duro, senón que serán borradas cando se pechen todos os programas que as estiveran a empregar (p.ex. o seu navegador).<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTA: </u> Se sinala esta opción xunto coa seguinte sobreporase á que teña por omisión así como a política específica do sitio. Porén, isto tamén é recomendábel para evitar invasións da súa intimidade, xa que as cookies son borradas ao rematar a sesión. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
Translated by
mvillarino
|
In upstream: |
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Aceptar automaticamente cookies temporais que expiran ó remate da sesión. As cookies non se almacearán no seu disco duro, pola contra serán borradas cando se pechen tódalas aplicacións que as estaban a empregar (p.e. o seu navegador).<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTA: </u> Se activa esta opción xunto coa seguinte sobrescribirase a que teña por defecto así coma apolítica específica do sitio. Sen embargo, isto tamén é recomendable para evitar invasións da súa intimidade, xa que as cookies se borrar ó rematar a sesión. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:229
|
|
131.
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium.<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTE:</u> Checking this option along with the previous one will override your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also increases your privacy since all cookies will be removed when the current session ends. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Tratar todas as cookies como cookies de sesión. As cookies de sesión son pequenas pezas de datos que se almacenan temporalmente no seu ordenador atá que se pechen todos os programas que as están a empregar. Ao contrario cas cookies regulares, estas non se almacenan no seu disco duro nen noutro medio de almacenaxe.<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTA:</u> ![](/@@/translation-newline)
Se sinala esta opción xunto coa anterior sobreporase á política por omisión das cookies, así como ás políticas para sitios específicos, ainda que éste é outro método de aumento da súa intimidade, xa que todas as cookies son borradas ao rematar a sesión. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
Translated by
mvillarino
|
In upstream: |
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Tratar todas as cookies como cookies de sesión. As cookies de sesión son pequenas pezas de datos que se armacenan temporalmente no seu ordenador atá que se pechen todos os programas que as están a empregar. Ao contrario cas cookies regulares, estas non se armacenan no seu disco duro nen noutro medio de armacenaxe.<p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTA:</u> ![](/@@/translation-newline)
Se sinala esta opción xunto coa anterior sobreporase á política por omisión das cookies, así como ás políticas para sitios específicos, ainda que éste é outro método de aumento da súa intimidade, xa que todas as cookies son borradas ao rematar a sesión. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:238
|
|
133.
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Determines how cookies received from a remote machine will be handled: ![](/@@/translation-newline)
<ul> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server wants to set a cookie.</li> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Reject</b> will cause the cookiejar to refuse all cookies it receives.</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul><p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTE:</u> Domain specific policies, which can be set below, always take precedence over the default policy. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Determina como serán xestionadas as cookies recebidas desde unha máquina remota: ![](/@@/translation-newline)
<ul> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Preguntar</b> fará que KDE pida unha confirmación antes de almacenar unha cookie."</li> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Aceitar</b> fará que todas as cookies sexan aceitadas sen preguntarlle</li> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Rexeitar</b> fará que se rexeiten todas as cookies que se reciban</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul><p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTA:</u> As políticas específicas de dominio, que se poden estabelecer embaixo, teñen preferencia sobre a política predeterminada. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
Translated by
mvillarino
|
In upstream: |
|
<qt> ![](/@@/translation-newline)
Determina como serán xestionadas as cookies recebidas desde unha máquina remota: ![](/@@/translation-newline)
<ul> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Preguntar</b> fará que KDE pida unha confirmación antes de armacenar unha cookie."</li> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Aceitar</b> fará que todas as cookies sexan aceitadas sen preguntarlle</li> ![](/@@/translation-newline)
<li><b>Rexeitar</b> fará que se rexeiten todas as cookies que se reciban</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul><p> ![](/@@/translation-newline)
<u>NOTA:</u> As políticas específicas de dominio, que se poden estabelecer embaixo, teñen preferencia sobre a política predeterminada. ![](/@@/translation-newline)
</qt>
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:247
|