|
6.
|
|
|
&Copy Folder To
|
|
|
|
Map &kopieëren naar
|
|
Translated by
Johan van der Lingen
|
|
Reviewed by
Rachid
|
In upstream: |
|
&Map verplaatsen naar
|
|
|
Suggested by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
mainfolderview.cpp:108
|
|
215.
|
|
|
New Mail Notification
|
|
|
i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
|
|
|
|
Melding bij nieuwe e-mail
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
In upstream: |
|
Notificatie bij nieuwe e-mail
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:808
|
|
217.
|
|
|
Deta&iled new mail notification
|
|
|
i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
|
|
|
|
Gedeta&illeerde melding bij nieuwe e-mail
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
In upstream: |
|
Gedeta&illeerde notificatie bij nieuwe e-mail
|
|
|
Suggested by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:817
|
|
237.
|
|
|
Message List - Date Field
|
|
|
|
Berichtenlijst - Datumveld
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
In upstream: |
|
Berichtenlijst - datumveld
|
|
|
Suggested by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
438.
|
|
|
Exchange compatible invitation naming
|
|
|
|
Benamingen uitnodigingen compatibel met Exchange
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
In upstream: |
|
Naamgeving uitnodigingen compatibel met Exchange
|
|
|
Suggested by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
441.
|
|
|
When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically
|
|
|
|
Wanneer dit aan staat zal er geen berichtopsteller in beeld komen. E-mailberichten met uitnodigingen worden automatisch verzonden
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
In upstream: |
|
Wanneer dit aan staat zal er geen berichtopsteller in beeld komen. E-mailberichten met uitnodigingen worden automatisch verzonden.
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
configuredialog.cpp:4978
|
|
1487.
|
|
|
Configure &Notifications...
|
|
|
|
&Meldingen instellen...
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
In upstream: |
|
&Notificaties instellen...
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kmmainwidget.cpp:3627
|
|
1860.
|
|
|
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
|
|
|
|
Een bestand genaamd "%1" bestaat al. Wilt u het overschrijven?
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
In upstream: |
|
Een bestand met de naam "%1" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
util.cpp:124
|
|
2072.
|
|
|
<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.</p><p>The following transport was used: %2</p><p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>
|
|
|
|
<p>Het verzenden is mislukt:</p><p>%1</p><p>Het bericht blijft in de map 'postvak uit' totdat u ofwel het probleem oplost (bijv. een onjuist e-mailadres verbetert), ofwel het bericht verwijdert uit 'postvak uit'.</p><p>Het volgende transportprotocol werd gebruikt: %2</p> <p>Wilt u doorgaan met het verzenden van de overige berichten?</p>
|
|
Translated by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>Het verzenden is mislukt:</p><p>%1</p><p>Het bericht blijft in de map 'postvak uit' totdat u ofwel het probleem oplost (biv. een onjuist e-mailadres verbetert), ofwel het bericht verwijdert uit 'postvak uit'.</p><p>Het volgende transportprotocol werd gebruikt: %2</p> <p>Wilt u doorgaan met het verzenden van de overige berichten?</p>
|
|
|
Suggested by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
kmsender.cpp:699
|