Translations by Sahran
Sahran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
38. |
Failed to write file '%s': fflush() failed: %s
|
|
2013-02-08 |
ھۆججەت ‹%s› نى يېزىش مەغلۇپ بولدى: fflush() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
39. |
Failed to write file '%s': fsync() failed: %s
|
|
2013-02-08 |
ھۆججەت ‹%s› نى يېزىش مەغلۇپ بولدى: fsync() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
40. |
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
|
|
2013-02-08 |
ھۆججەت ‹%s› نى يېپىش مەغلۇپ بولدى: fclose() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
41. |
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
|
|
2013-02-08 |
‹%s› مەۋجۇت ھۆججەتنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ: g_unlink() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
2011-04-11 |
'%s' مەۋجۇت ھۆججەتنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ: g_unlink() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
42. |
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
|
|
2013-02-08 |
‹%s› قېلىپ ئىناۋەتسىز، ‹%s› نى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ.
|
|
2011-04-11 |
'%s' قېلىپ ئىناۋەتسىز، '%s' نى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ.
|
|
43. |
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
|
|
2013-02-08 |
‹%s› قېلىپ XXXXXX نى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ
|
|
2011-04-11 |
'%s' قېلىپ XXXXXX نى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ
|
|
48. |
Failed to read the symbolic link '%s': %s
|
|
2013-02-08 |
بەلگە ئۇلانمىسى ‹%s› نى ئوقۇيالمىدى: %s
|
|
2011-04-11 |
بەلگە ئۇلانمىسى '%s' نى ئوقۇيالمىدى: %s
|
|
49. |
Symbolic links not supported
|
|
2011-04-11 |
بەلگە ئۇلانمىسىنى قوللىمايدۇ
|
|
50. |
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
|
|
2013-02-08 |
‹%s› دىن ‹%s› غا ئايلاندۇرغۇچنى ئاچالمايدۇ: %s
|
|
2011-04-11 |
'%s' دىن '%s' غا ئايلاندۇرغۇچنى ئاچالمايدۇ: %s
|
|
51. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2011-04-11 |
g_io_channel_read_line_string فۇنكسىيىسى ئەسلى پېتى ئوقۇيالمىدى
|
|
52. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2011-04-11 |
يىغلەكتە ساقلىنىپ قالغان ئايلاندۇرۇلمىغان سانلىق مەلۇماتنى ئوقۇۋاتىدۇ
|
|
53. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2011-04-11 |
قانال ئاخىرلاشمىغان ھەرپتە توختىدى
|
|
54. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
2011-04-11 |
g_io_channel_read_to_end فۇنكسىيىسى ئەسلى پېتى ئوقۇيالمىدى
|
|
55. |
Failed to open file '%s': open() failed: %s
|
|
2013-02-08 |
ھۆججەت ‹%s› نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: open() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
56. |
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
|
|
2011-04-11 |
'%s' ھۆججەتنى خەرىتىلىيەلمىدى: mmap() مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
58. |
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'
|
|
2013-02-08 |
ئىناۋەتسىز UTF-8 بىلەن كودلانغان تېكىست ئاتىدا - ‹%s› ئىناۋەتسىز
|
|
2011-04-11 |
ئىناۋەتسىز UTF-8 بىلەن كودلانغان تېكىست ئاتىدا - '%s' ئىناۋەتسىز
|
|
62. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2011-04-11 |
'%-.*s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى، ئۇ ھەرپ نەقىلىدىكى سان (مەسىلەن، ê) - بەلكىم ئۇ سان بەك چوڭ بولۇپ كەتكەن بولۇشى مۇمكىن
|
|
63. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2011-04-11 |
ھەرپ نەقىلى چېكىتلىك پەش بىلەن ئاخىرلاشمىغان؛ بەلكىم ئەمەلىي گەۋدە ئىشلەتمەي & بەلگىسى ئىشلەتكەن بولۇشىڭىز ئېھتىمالغا بەك يېقىن - بۇ & غا ئۆزگىرىدۇ
|
|
64. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2011-04-11 |
ھەرپ نەقىلى '%-.*s' يول قويۇلغان كودلاش ئەمەس
|
|
65. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2011-04-11 |
بوش ئەمەلىي گەۋدە '&;' بايقالدى. ئىناۋەتلىك ئەمەلىي گەۋدە: & " < > '
|
|
66. |
Entity name '%-.*s' is not known
|
|
2011-04-11 |
نامەلۇم ئەمەلىي گەۋدە ئاتى '%-.*s'
|
|
67. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2011-04-11 |
ئەمەلىي گەۋدە چېكىتلىك پەش بىلەن ئاخىرلاشمىغان. سىز ئەمەلىي گەۋدە ئىشلەتمەي & بەلگىسى ئىشلەتكەن بولۇشىڭىز ئېھتىمالغا يېقىن - & بۇ & غا ئۆزگىرىدۇ
|
|
69. |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2013-02-08 |
‹%s› ھەرپ '<' نىڭ ئارقىسىدا كۆرۈلسە ئىناۋەتسىز ھەرپ؛ ئۇ ئېلېمېنتنىڭ بېشى بولالمايدۇ
|
|
2011-04-11 |
'%s' ھەرپ '<' نىڭ ئارقىسىدا كۆرۈلسە ئىناۋەتسىز ھەرپ؛ ئۇ ئېلېمېنتنىڭ بېشى بولالمايدۇ
|
|
70. |
Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'
|
|
2013-02-08 |
‹%s› ھەرپ ئىناۋەتسىز، '>' بەلگىسى بىلەن بوش ئېلېمېنت بەلگىسى ‹%s› نى ئاخىرلاشتۇرىدۇ
|
|
2011-04-11 |
'%s' ھەرپ ئىناۋەتسىز، '>' بەلگىسى بىلەن بوش ئېلېمېنت بەلگىسى '%s' نى ئاخىرلاشتۇرىدۇ
|
|
71. |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2013-02-08 |
‹%s› ھەرپ ئىناۋەتسىز، خاسلىق ئاتى‹%s› (ئېلېمېنت ‹%s›) نىڭ كەينىدە '=' ھەرپ بولىدۇ
|
|
2011-04-11 |
'%s' ھەرپ ئىناۋەتسىز، خاسلىق ئاتى'%s' (ئېلېمېنت '%s') نىڭ كەينىدە '=' ھەرپ بولىدۇ
|
|
72. |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2013-02-08 |
‹%s› ھەرپ ئىناۋەتسىز، باشلىنىش بەلگىسى ‹%s› ئېلېمېنت '>' ياكى '/' بىلەن ئاخىرلىشىدۇ ياكى شۇ ئېلېمېنتنىڭ خاسلىقى ئەگىشىپ كېلىدۇ؛ بەلكىم خاسلىق ئاتىدا ئىناۋەتسىز ھەرپ ئىشلەتكەن بولۇشىڭىز مۇمكىن
|
|
2011-04-11 |
'%s' ھەرپ ئىناۋەتسىز، باشلىنىش بەلگىسى '%s' ئېلېمېنت '>' ياكى '/' بىلەن ئاخىرلىشىدۇ ياكى شۇ ئېلېمېنتنىڭ خاسلىقى ئەگىشىپ كېلىدۇ؛ بەلكىم خاسلىق ئاتىدا ئىناۋەتسىز ھەرپ ئىشلەتكەن بولۇشىڭىز مۇمكىن
|
|
73. |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2013-02-08 |
‹%s› ھەرپ ئىناۋەتسىز، خاسلىق ‹%s› (ئېلېمېنت ‹%s›)قا قىممەت بەرگەندە، تەڭلىك بەلگىسىنىڭ ئارقىسىدا قوش پەش كېلىدۇ
|
|
2011-04-11 |
'%s' ھەرپ ئىناۋەتسىز، خاسلىق '%s' (ئېلېمېنت '%s')قا قىممەت بەرگەندە، تەڭلىك بەلگىسىنىڭ ئارقىسىدا قوش پەش كېلىدۇ
|
|
74. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2013-02-08 |
'</' ھەرپىنىڭ كەينىدە ‹%s› كۆرۈلسە ئىناۋەتسىز؛ ‹%s› نى ئېلېمېنت بېشى قىلىشقا بولمايدۇ
|
|
2011-04-11 |
'</' ھەرپىنىڭ كەينىدە '%s' كۆرۈلسە ئىناۋەتسىز؛ '%s' نى ئېلېمېنت بېشى قىلىشقا بولمايدۇ
|
|
75. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2013-02-08 |
‹%s› ئاخىرلاشقان ئېلېمېنت ئاتى ‹%s› نىڭ كەينىدە كۆرۈلسە ئىناۋەتسىز؛ يول قويىدىغان ھەرپ '>'
|
|
2011-04-11 |
'%s' ئاخىرلاشقان ئېلېمېنت ئاتى '%s' نىڭ كەينىدە كۆرۈلسە ئىناۋەتسىز؛ يول قويىدىغان ھەرپ '>'
|
|
76. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2013-02-08 |
ئېلېمېنت ‹%s› يېپىلدى، بىراق ھازىر ھېچقانداق ئېلېمېنت ئېچىلمىغان
|
|
77. |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2013-02-08 |
ئېلېمېنت ‹%s› يېپىلدى، بىراق ھازىر ئېلېمېنت ‹%s› ئېچىلغان ئىدى
|
|
78. |
Document was empty or contained only whitespace
|
|
2011-04-11 |
پۈتۈك بوش ياكى ئۇنىڭدا بوشلۇق بەلگىلىرىلا بار
|
|
79. |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2011-04-11 |
پۈتۈك ئېچىلغان تىرناق '<' تىن كېيىن تاسادىپىي ئاخىرلاشتى
|
|
80. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2013-02-08 |
پۈتۈك تېخى ئاخىرلاشمىغان ئېلېمېنت مەۋجۇت ئەھۋالدا تاسادىپىي ئاخىرلاشتى - ئەڭ ئاخىرقى ئاخىرلاشمىغان ئېلېمېنت ‹%s›
|
|
2011-04-11 |
پۈتۈك تېخى ئاخىرلاشمىغان ئېلېمېنت مەۋجۇت ئەھۋالدا تاسادىپىي ئاخىرلاشتى - ئەڭ ئاخىرقى ئاخىرلاشمىغان ئېلېمېنت '%s'
|
|
81. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2011-04-11 |
پۈتۈك تاسادىپىي ئاخىرلاشتى، ئوڭ تىرناق بىلەن بەلگە<%s/> ئاخىرلىشىشى كېرەك ئىدى
|
|
82. |
Document ended unexpectedly inside an element name
|
|
2011-04-11 |
پۈتۈك ئېلېمېنت ئاتىدا تاسادىپىي ئاخىرلاشتى
|