Translations by meda
meda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
74. |
Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…
|
|
2017-11-21 |
"%s" için bir Wİ-Fİ adresi istiyor...
|
|
2017-11-21 |
"%s" için bir Wİ-Fİ adresi istiyor...
|
|
75. |
Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)
|
|
2017-11-21 |
Wİ-Fİ bağlantısı "%s" etkin: %s (%d%%)
|
|
2017-11-21 |
Wİ-Fİ bağlantısı "%s" etkin: %s (%d%%)
|
|
76. |
Wi-Fi network connection “%s” active
|
|
2017-11-21 |
Wi-Fi ağ bağlantısı "%s" etkin
|
|
2017-11-21 |
Wi-Fi ağ bağlantısı "%s" etkin
|
|
119. |
Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.
Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
and many other community contributors and translators
|
|
2017-11-21 |
Telif Hakkı © 2004-2017 Red Hat, Inc.
Telif Hakkı © 2005-2008 Novell, Inc.
ve diğer topluluk katkıcıları ve çevirmenleri
|
|
2017-11-21 |
Telif Hakkı © 2004-2017 Red Hat, Inc.
Telif Hakkı © 2005-2008 Novell, Inc.
ve diğer topluluk katkıcıları ve çevirmenleri
|
|
126. |
A password is required to connect to “%s”.
|
|
2017-11-21 |
“%s”e bağlanmak için parola gerekli.
|
|
2017-11-21 |
“%s”e bağlanmak için parola gerekli.
|
|
130. |
The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2017-11-21 |
Mobil genişbant aygıtı "%s" kullanılabilmesi için önce bir SIM PIN kodu gerektiriyor.
|
|
2017-11-21 |
Mobil genişbant aygıtı "%s" kullanılabilmesi için önce bir SIM PIN kodu gerektiriyor.
|
|
135. |
The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2017-11-21 |
Mobil genişbant aygıtı "%s", kullanılabilmesi için önce bir SIM PUK kodunu gerektiriyor.
|
|
2017-11-21 |
Mobil genişbant aygıtı "%s", kullanılabilmesi için önce bir SIM PUK kodunu gerektiriyor.
|
|
147. |
The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2017-11-21 |
Ağ bağlantısı kesildiğinden VPN bağlantısı "%s" bağlantısı kesildi.
|
|
2017-11-21 |
Ağ bağlantısı kesildiğinden VPN bağlantısı "%s" bağlantısı kesildi.
|
|
148. |
The VPN connection “%s” failed because the network connection was interrupted.
|
|
2017-11-21 |
Ağ bağlantısı kesildiğinden VPN bağlantısı "%s" başarısız oldu.
|
|
2017-11-21 |
Ağ bağlantısı kesildiğinden VPN bağlantısı "%s" başarısız oldu.
|
|
149. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti beklenmedik şekilde durdu.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti beklenmedik şekilde durdu.
|
|
150. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu çünkü VPN hizmeti geçersiz yapılandırma döndürdü.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu çünkü VPN hizmeti geçersiz yapılandırma döndürdü.
|
|
151. |
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
|
|
2017-11-21 |
Bağlantı girişimi zaman aşımına uğradığı için "%s" VPN bağlantısı başarısız oldu.
|
|
2017-11-21 |
Bağlantı girişimi zaman aşımına uğradığı için "%s" VPN bağlantısı başarısız oldu.
|
|
152. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti zamanında başlamadı.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti zamanında başlamadı.
|
|
153. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti başlatılamadı.
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti başlatılamadı.
|
|
154. |
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2017-11-21 |
Geçerli bir VPN sırrı olmadığından VPN bağlantısı "%s" başarısız oldu.
|
|
2017-11-21 |
Geçerli bir VPN sırrı olmadığından VPN bağlantısı "%s" başarısız oldu.
|
|
155. |
The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2017-11-21 |
Geçersiz VPN sırları yüzünden VPN bağlantısı "%s" başarısız oldu.
|
|
2017-11-21 |
Geçersiz VPN sırları yüzünden VPN bağlantısı "%s" başarısız oldu.
|
|
156. |
The VPN connection “%s” failed.
|
|
2017-11-21 |
"%s" VPN bağlantısı başarısız oldu.
|
|
2017-11-21 |
"%s" VPN bağlantısı başarısız oldu.
|
|
161. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti başlatılamadı.
%s
|
|
2017-11-21 |
VPN hizmeti "%s" başarısız oldu, çünkü VPN hizmeti başlatılamadı.
%s
|
|
162. |
The VPN connection “%s” failed to start.
%s
|
|
2017-11-21 |
"%s" VPN bağlantısı başlatılamadı.
%s
|
|
2017-11-21 |
"%s" VPN bağlantısı başlatılamadı.
%s
|
|
169. |
_Configure VPN…
|
|
2017-11-18 |
VPN'yi _yapılandır…
|
|
2017-11-18 |
VPN'yi _yapılandır…
|
|
170. |
_Add a VPN connection…
|
|
2017-11-21 |
VPN bağlantısı _ekle...
|
|
2017-11-21 |
VPN bağlantısı _ekle...
|
|
171. |
NetworkManager is not running…
|
|
2017-11-21 |
NetworkManager çalışmıyor...
|
|
2017-11-21 |
NetworkManager çalışmıyor...
|
|
178. |
Edit Connections…
|
|
2017-11-21 |
Bağlantıları Düzenle...
|
|
2017-11-21 |
Bağlantıları Düzenle...
|
|
186. |
You are now connected to “%s”.
|
|
2017-11-21 |
Artık "%s" ya bağlısın.
|
|
2017-11-21 |
Artık "%s" ya bağlısın.
|
|
187. |
Preparing network connection “%s”…
|
|
2017-11-21 |
Ağ bağlantısı "%s" hazırlanıyor...
|
|
2017-11-21 |
Ağ bağlantısı "%s" hazırlanıyor...
|