Translations by Gladys Guerrero Lozano

Gladys Guerrero Lozano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 483 results
384.
flags invalid - disabled
2016-04-30
Indicadores inválidos - inhabilitado
385.
property invalid (not enabled)
2016-04-30
propiedad inválida (no está habilitado)
386.
element invalid
2016-04-30
elemento inválido
387.
sum not 100%
2016-04-30
suma no es 100%
388.
property invalid
2016-04-30
propiedad inválida
396.
'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])
2016-04-30
'%s' contiene char(s) inválidos (use [A-Za-z._-])
397.
'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)
2016-04-30
'%s' longitud es inválida (debe tener 5 o 6 dígitos)
398.
'%s' is not a number
2016-04-30
'%s' no es un número
402.
Must specify a P_Key if specifying parent
2016-04-30
Debe especificar un P_Key si el principal está especificado
403.
InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name
2016-04-30
La conexión InfiniBand P_Key no especificó el nombre de la interfaz padre
469.
%d. route is invalid
2016-04-30
%d. ruta es inválida
487.
this property is not allowed for '%s=%s'
2016-04-30
esta propiedad no tiene permiso para '%s=%s'
509.
property is not specified and neither is '%s:%s'
2016-04-30
propiedad no se especificó y no es '%s:%s'
515.
SSID length is out of range <1-32> bytes
2016-04-30
longitud SSID está fuera de rango <1-32> bytes
516.
'%d' is not a valid channel
2016-04-30
'%d' no es un canal válido
542.
'%d' is out of valid range <128-16384>
2016-04-30
'%d' está fuera del rango válido <128-16384>
543.
setting this property requires non-zero '%s' property
2016-04-30
Para establecer esta propiedad se requiere propiedad non-zero '%s'
549.
'%s' is not a valid MAC address
2016-04-30
'%s' no es una dirección MAC válida
572.
'%s' is not a valid interface name
2016-04-30
'%s' no es un nombre de interfaz válido
574.
flags are invalid
2016-04-30
Indicadores son inválidos
587.
'%s' is not a valid duplex value
2016-04-30
'%s' no es un valor duplex válido
611.
'%s' security requires '%s=%s'
2016-04-30
'%s' requiere seguridad '%s=%s'
612.
'%s' security requires '%s' setting presence
2016-04-30
'%s' requiere seguridad presencia de parámetro '%s'
613.
'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)
2016-04-30
'%s' solamente se pueden usar con '%s=%s' (WEP)
616.
'%s' is not a valid Wi-Fi mode
2016-04-30
'%s' no es un modo Wi-Fi válido
617.
'%s' is not a valid band
2016-04-30
'%s' no es una banda válida
799.
'%s' is not valid; use [%s] or [%s]
2016-04-30
'%s' no es válido; use [%s] or [%s]
802.
missing name, try one of [%s]
2016-04-30
Falta el nombre, intente uno de [%s]
803.
'%s' not among [%s]
2016-04-30
'%s' no está entre [%s]
824.
No reason given
2016-04-30
No se ha dado ninguna razón
826.
Device is now managed
2016-04-30
El dispositivo es administrado ahora
827.
Device is now unmanaged
2016-04-30
El dispositivo no es administrado ahora
828.
The device could not be readied for configuration
2016-04-30
No se pudo alistar el dispositivo para configuración
829.
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
2016-04-30
Configuración IP no se pudo reservar (no hay direcciones disponibles, tiempo de espera, etc.
832.
802.1X supplicant disconnected
2016-04-30
Suplicante de 802.1x desconectado
833.
802.1X supplicant configuration failed
2016-04-30
Falló la configuración del suplicante de 802.1X
834.
802.1X supplicant failed
2016-04-30
Falló el suplicante de 802.1X
835.
802.1X supplicant took too long to authenticate
2016-04-30
El suplicante de 802.1X tardó mucho tiempo en autenticarse
836.
PPP service failed to start
2016-04-30
Falló al iniciar el servicio de PPP
839.
DHCP client failed to start
2016-04-30
Falló al iniciar el cliente de DHCP
842.
Shared connection service failed to start
2016-04-30
Falló al iniciar el servicio de conexión compartida
844.
AutoIP service failed to start
2016-04-30
Falló al iniciar el servicio de AutoIP
845.
AutoIP service error
2016-04-30
Error del servicio de AutoIP
846.
AutoIP service failed
2016-04-30
Falló el servicio AutoIP
848.
No dial tone
2016-04-30
No hay tono de llamada
849.
No carrier could be established
2016-04-30
No se pudo establecer proveedor del servicio
850.
The dialing request timed out
2016-04-30
El tiempo de la solicitud de marcado ha expirado
851.
The dialing attempt failed
2016-04-30
El intento de marcado falló
852.
Modem initialization failed
2016-04-30
Falló la inicialización del módem
853.
Failed to select the specified APN
2016-04-30
Falló al seleccionar el NPA especificado