|
7.
|
|
|
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
|
|
|
|
<p>Når denne indstilling er aktiveret er der kun én udgave af Konqueror i hukommelsen på et givet tidspunkt uanset hvor mange netlæsningsvinduer du åbner, således at ressourcekrav reduceres.</p> <p>Vær klar over at dette også betyder at, hvis noget går galt, så vil alle dine netlæsningsvinduer blive lukket samtidigt.</p>
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:46
|
|
8.
|
|
|
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
|
|
|
|
<p>Hvis ikke lig med nul, tillader dette at holde instanser af Konqueror i hukommelsen efter at alle deres vinduer er blevet lukket, op til det antal der er angivet her.</p> <p> Når en ny Konqueror-instans behøves, vil en af disse forudindlæste instanser blive genbrugt, hvilket giver hurtigere svartid, med den omkostning som hukommelsesforbruget for de forudindlæste instanser er for den tilstedeværende hukommelse.</p>
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:58
|
|
9.
|
|
|
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
|
|
|
|
<p>Hvis dette er aktiveret vil en instans af Konqueror blive forudindlæst efter KDE's almindelige opstart.</p> <p> Dette vil få det første Konqueror vindue til at åbnes hurtigere, med den omkostning at KDE's opstart tager længere (men Konqueror vil blive startet ved slutningen af KDE's opstart, så du kan arbejde samtidigt, så måske lægger du ikke engang vil mærke til at det tager længere tid).</p>
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:67
|
|
10.
|
|
|
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
|
|
|
|
<p>Hvis dette er aktiveret, vil KDE prøve altid at have én forudindlæst Konqueror instans parat ved at indlæse en ny instans i baggrunden nårsomhelst der ikke er nogen tilgængelig, så åbning af Konqueror's vinduer altid skulle være hurtig.</p> <p><b>Advarsel:</b> Det er muligt at dette tilvalg i visse tilfælde rent faktisk har negativ virkning på den ydelse man fornemmer.</p>
|
|
Translated by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:73
|
|
11.
|
|
|
Minimize Memory Usage
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:16
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group)
|
|
|
|
Minimér hukommelsesforbrug
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
12.
|
|
|
&Never
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse)
|
|
|
|
&Aldrig
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
13.
|
|
|
For &file browsing only (recommended)
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse)
|
|
|
|
Kun til &filsøgning (anbefalet)
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
14.
|
|
|
Alwa&ys (use with care)
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse)
|
|
|
|
Al&tid (brug med forsigtighed)
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
15.
|
|
|
Preloading
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
|
|
Forudindlæsning
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
16.
|
|
|
Maximum number of instances kept &preloaded:
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
|
|
|
|
Maksimalt antal udgaver der holdes &forudindlæst:
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|