Translations by banza
banza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
38. |
using %s version %s (compiled against version %s)
|
|
2010-02-12 |
використовуючи %s версії %s (зібраної з версією %s)
|
|
266. |
Loc_k Tab to Dock
|
|
2010-02-12 |
_Заблокувати вкладку в панелі
|
|
423. |
No changes need to be saved
|
|
2009-11-24 |
Зміни для збереження відсутні
|
|
605. |
New from _Visible
|
|
2009-11-24 |
Створити з _видимого
|
|
935. |
Fi_ll Window
|
|
2009-11-24 |
_Заповнити вікно
|
|
936. |
Adjust the zoom ratio so that the entire window is used
|
|
2010-02-12 |
Підібрати масштаб таким чином, щоб вікно використовуволось повністю
|
|
2009-11-24 |
Регулювання маштабування таким чином, щоб використовувати все вікно
|
|
1013. |
_Recently Closed Docks
|
|
2009-11-24 |
_Нещодавно закриті панелі
|
|
1014. |
_Dockable Dialogs
|
|
2009-11-24 |
_Панелі
|
|
1093. |
Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list.
|
|
2010-02-12 |
Пам’ятати всі відкриті та збережені файли у списку Недавніх Документів.
|
|
2009-11-24 |
Тримайте постійну реєстрацію всіх відкритих та збережених файлів у списку Недавніх документів.
|
|
1254. |
Rigor floating selection
|
|
2009-11-24 |
Зберегти дані у плаваючому виділенні
|
|
1255. |
Relax floating selection
|
|
2009-11-24 |
ВІдновити дані у плаваюче виділення
|
|
1258. |
Not undoable
|
|
2010-02-12 |
Відмінити не можливо
|
|
1308. |
Rectangle Select
|
|
2010-02-12 |
Виділення прямокутником
|
|
1310. |
Rounded Rectangle Select
|
|
2010-02-12 |
Виділення округлим прямокутником
|
|
1313. |
Fuzzy Select
|
|
2009-11-24 |
Виділення зв'язаної області
|
|
1343. |
Brightness_Contrast
|
|
2009-11-24 |
Яскравість_Контрастність
|
|
1346. |
Bucket Fill
|
|
2009-11-24 |
Заливка
|
|
1354. |
Hue_Saturation
|
|
2009-11-24 |
Тон_Насиченість
|
|
1361. |
Flip
|
|
2009-11-24 |
Віддзеркалення
|
|
1362. |
Rotate
|
|
2009-11-24 |
Обертання
|
|
1390. |
Crop Image
|
|
2010-02-12 |
Обрізати зображення
|
|
1407. |
Add Sample Point
|
|
2010-02-12 |
Додати зразкову точку
|
|
1474. |
Cannot rename layer masks.
|
|
2010-02-12 |
Не вдається перейменувати маски шару.
|
|
1483. |
Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d.
|
|
2009-11-24 |
Зчитування файлу палітри '%s': у рядку %d ЗЕЛЕНИЙ компонент не знайдено.
|
|
1587. |
S_ave keyboard shortcuts on exit
|
|
2009-11-24 |
_Зберігати комбінації клавіш при виході
|
|
1596. |
Module Manager
|
|
2009-11-24 |
Керування модулями
|
|
1597. |
You will have to restart GIMP for the changes to take effect.
|
|
2009-11-24 |
Вам доведеться перезавантажити GIMP для того,
щоб зміни вступили в силу.
|
|
1598. |
Module
|
|
2009-11-24 |
Модуль
|
|
1668. |
Keep record of used files in the Recent Documents list
|
|
2009-11-24 |
Зберігати список використовуваних файлів
|
|
1690. |
Use the online version
|
|
2009-11-24 |
Використовувати версію онлайн
|
|
1691. |
Use a locally installed copy
|
|
2009-11-24 |
Використовувати локальну копію
|
|
1692. |
User manual:
|
|
2009-11-24 |
Керівництво користувача:
|
|
1693. |
There's a local installation of the user manual.
|
|
2009-11-24 |
Керівництво користувача локально встановлено.
|
|
1694. |
The user manual is not installed locally.
|
|
2009-11-24 |
Керівництво користувача локально не встановлено.
|
|
1843. |
_Emulate brush dynamics
|
|
2009-11-24 |
_Імітувати динаміку кисті
|
|
1844. |
The GIMP tips file is empty!
|
|
2009-11-24 |
Файл порад GIMP порожній!
|
|
1845. |
The GIMP tips file appears to be missing!
|
|
2009-11-24 |
Файл порад GIMP здається не знайдено!
|
|
1851. |
Learn more
|
|
2009-11-24 |
Дізнатися більше
|
|
1882. |
Drop image files here to open them
|
|
2009-11-24 |
Перенесіть сюди файли зображень, щоб відкрити їх
|
|
1908. |
Cancel <i>%s</i>
|
|
2009-11-24 |
Скасувати <i>%s</i>
|
|
1919. |
not a GIMP Curves file
|
|
2009-11-24 |
не файл кривих GIMP
|
|
1934. |
Not enough points to stroke
|
|
2009-11-24 |
Недостатньо точок для обведення
|
|
1952. |
Cannot remove this layer because it is not a floating selection.
|
|
2009-11-24 |
Не вдається видалити цей шар, оскільки він не плаваюче виділення.
|
|
1954. |
Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection.
|
|
2009-11-24 |
Не вдалося перетворити цей шар у нормальний, оскільки він не плаваюче виділення.
|
|
1955. |
Cannot rigor this layer because it is not a floating selection.
|
|
2009-11-24 |
Не вдалося прикріпити цей шар, оскільки він не плаваюче виділення.
|
|
1956. |
Cannot relax this layer because it is not a floating selection.
|
|
2009-11-24 |
Не вдалося відкріпити цей шар, оскільки він не плаваюче виділення.
|
|
1957. |
Procedure '%s' not found
|
|
2009-11-24 |
Процедуру '%s' не знайдено
|
|
1958. |
Invalid empty brush name
|
|
2009-11-24 |
Неправильна порожня назва кисті
|