|
171.
|
|
|
The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?
|
|
|
|
Direktorij %1 ne postoji. Želite li da ga napravite sada?
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Mapa %1 ne postoji. Želite li da je napravite sada?
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270
|
|
172.
|
|
|
Output Folder Does Not Exist
|
|
|
|
Izlazni direktorij ne postoji
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Izlazna mapa ne postoji
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283
|
|
173.
|
|
|
Create Folder
|
|
|
|
Napravi direktorij
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Napravi mapu
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271
|
|
175.
|
|
|
The folder could not be created.
Please make sure you have write access to its parent folder or select another, valid, folder.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Direktorij se ne može napraviti.
Provjerite da li imate pravo upisa u njemu nadređen direktorij ili izaberite drugi, ispravan, direktorij.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Mapa se ne može napraviti.
Provjerite da li imate pravo upisa u njenu nadređenu mapu ili izaberite drugu, ispravanu, mapu.
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:275
|
|
176.
|
|
|
Error Creating Folder
|
|
|
|
Greška pri pravljenju direktorija
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Greška pri pravljenju mape
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:276
|
|
177.
|
|
|
Please select a valid folder.
|
|
|
|
Izaberite ispravan direktorij
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Izaberite ispravnu mapu.
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:282
|
|
652.
|
|
|
At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item of the same name already exists. Any other items have been pasted.
|
|
|
|
Bar jedna stavka iz međuspremnika nije mogla biti umetnuta zato što stavka sa istim imenom već postoji. Sve ostale stavke su umetnute.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
In upstream: |
|
Bar jedna stavka iz clipboard-a nije mogla biti umetnuta zato što stavka sa istim imenom već postoji. Sve ostale stavke su umetnute.
|
|
|
Suggested by
Arne Goetje
|
|
|
|
Located in
clipboard/umlclipboard.cpp:839
|