Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301337 of 337 results
800.
Could not load team user interface.
2014-09-08
Nem tölthető be a team felhasználói felülete.
2014-09-08
Nem tölthető be a team felhasználói felülete.
801.
Team connection %d
2014-09-08
%d. team kapcsolat
2014-09-08
%d. team kapcsolat
804.
Could not load vlan user interface.
2013-03-18
Nem tölthető be a VLAN felhasználói felülete.
805.
vlan parent
2015-11-29
vlan szülő
806.
VLAN connection %d
2013-03-18
%d. VLAN kapcsolat
808.
unknown failure
2016-05-12
ismeretlen hiba
811.
VPN connection %d
2008-09-02
%d. VPN kapcsolat
814.
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
2010-09-16
WEP 40/128 bites kulcs (Hex vagy ASCII)
815.
WEP 128-bit Passphrase
2007-06-29
WEP 128 bites jelmondat
821.
Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting.
2013-03-18
Nem tölthető be a Wi-Fi biztonság felhasználói felülete, hiányzó Wi-Fi beállítás.
822.
Wi-Fi Security
2013-03-18
Wi-Fi biztonság
823.
Could not load Wi-Fi security user interface.
2013-03-18
Nem tölthető be a Wi-Fi biztonság felhasználói felülete.
824.
missing SSID
2015-11-29
hiányzó SSID
825.
Security not compatible with Ad-Hoc mode
2016-01-23
A biztonsági beállítás nem kompatibilis az Ad-Hoc móddal
2015-11-29
A biztonsági beállítás nem kompatibilis az eseti móddal
828.
%u (%u MHz)
2008-09-02
%u (%u MHz)
829.
Could not load Wi-Fi user interface.
2013-03-18
Nem tölthető be a Wi-Fi felhasználói felülete.
830.
bssid
2015-11-29
bssid
831.
Wi-Fi device
2015-11-29
Wi-Fi eszköz
832.
Wi-Fi connection %d
2013-03-18
%d. Wi-Fi kapcsolat
838.
_Replace
2008-10-14
_Csere
839.
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
2008-10-14
Le kívánja cserélni a(z) %s fájlt a mentendő VPN kapcsolatra?
840.
Cannot export VPN connection
2008-10-14
Nem lehet exportálni a VPN kapcsolatot
845.
Connection Information
2008-02-19
Kapcsolatinformációk
2007-06-29
Kapcsolat-információk
2007-06-29
Kapcsolat-információk
846.
_Close
2015-05-09
_Bezárás
847.
Usage:
2010-02-06
Használat:
849.
It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment.
2010-02-06
Nem a parancssori interakcióra tervezték, hanem a GNOME asztali környezeten belüli futásra.
857.
HSPA+
2012-10-05
HSPA+
858.
LTE
2012-10-05
LTE
870.
PIN code required
2008-10-14
PIN kód szükséges
871.
PIN code is needed for the mobile broadband device
2008-10-16
PIN kód szükséges a mobil széles sávú eszközhöz
874.
%s connection
2012-09-04
%s kapcsolat
876.
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)
2012-02-07
DER, PEM vagy PKCS#12 személyes kulcsok (*.der, *.pem, *.p12, *.key)