Translations by Luigi Toscano
Luigi Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. Unable to continue.
|
|
2011-08-28 |
L'invito del calendario presente in questo messaggio di posta elettronica è danneggiato in qualche modo. Impossibile continuare.
|
|
52. |
The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send them an email message if you desire.
Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?
Press the [Cancel] button to cancel the recording operation.
|
|
2011-08-28 |
L'organizzatore non si aspetta una risposta a questo invito, ma se lo desideri puoi inviargli un messaggio di posta elettronica.
Vuoi inviare un messaggio all'organizzatore a proposito di questo invito?
Premi il pulsante [Annulla] per annullare l'operazione di registrazione.
|
|
53. |
Send Email to Organizer
|
|
2011-08-28 |
Invia messaggio di posta all'organizzatore
|
|
54. |
Do Not Send
|
|
2011-08-28 |
Non inviare
|
|
55. |
Send EMail
|
|
2011-08-28 |
Invia messaggio di posta
|
|
56. |
Re: %1
|
|
2011-08-28 |
Re: %1
|
|
57. |
Open Attachment
|
|
2011-08-28 |
Apri allegato
|
|
58. |
Save Attachment As...
|
|
2011-08-28 |
Salva allegato come...
|
|
59. |
Accept invitation
|
|
2011-08-28 |
Accetta invito
|
|
60. |
Accept invitation conditionally
|
|
2011-08-28 |
Accetta invito con riserva
|
|
61. |
Accept counter proposal
|
|
2011-08-28 |
Accetta controproposta
|
|
62. |
Create a counter proposal...
|
|
2011-08-28 |
Crea una controproposta...
|
|
63. |
Throw mail away
|
|
2011-08-28 |
Getta via la posta
|
|
64. |
Decline invitation
|
|
2011-08-28 |
Declina l'invito
|
|
65. |
Decline counter proposal
|
|
2011-08-28 |
Declina controproposta
|
|
66. |
Check my calendar...
|
|
2011-08-28 |
Controlla il mio calendario...
|
|
67. |
Record response into my calendar
|
|
2011-08-28 |
Registra la risposta nel mio calendario
|
|
68. |
Record invitation into my calendar
|
|
2011-08-28 |
Registra l'invito nel mio calendario
|
|
69. |
Move this invitation to my trash folder
|
|
2012-06-26 |
Cestina questo invito
|
|
2011-08-28 |
Sposta questo invito nella cartella del cestino
|
|
70. |
Delegate invitation
|
|
2011-08-28 |
Delega invito
|
|
71. |
Forward invitation
|
|
2011-08-28 |
Inoltra invito
|
|
72. |
Remove invitation from my calendar
|
|
2011-08-28 |
Rimuovi invito dal mio calendario
|
|
73. |
Open attachment "%1"
|
|
2011-08-28 |
Apri allegato «%1»
|
|
74. |
Select Attendees
|
|
2011-08-28 |
Seleziona partecipanti
|
|
75. |
Click to add a new attendee
|
|
2011-08-28 |
Fai clic per aggiungere un nuovo partecipante
|
|
76. |
Select delegate
|
|
2011-08-28 |
Seleziona delegato
|
|
77. |
Delegate:
|
|
2011-08-28 |
Delegato:
|
|
78. |
Keep me informed about status changes of this incidence.
|
|
2011-08-28 |
Tienimi informato sui cambiamenti di stato di questa occorrenza.
|
|
79. |
Add
|
|
2011-08-28 |
Aggiungi
|
|
80. |
Remove
|
|
2011-08-28 |
Rimuovi
|