Translations by Danilo Silva

Danilo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
2.
-b, --bytes show output in bytes -k, --kilo show output in kilobytes -m, --mega show output in megabytes -g, --giga show output in gigabytes --tera show output in terabytes -h, --human show human readable output --si use powers of 1000 not 1024 -l, --lohi show detailed low and high memory statistics -o, --old use old format (no -/+buffers/cache line) -t, --total show total for RAM + swap -s N, --seconds N repeat printing every N seconds -c N, --count N repeat printing N times
2012-08-09
-b, --bytes exibir saída em bytes -k, --kilo exibir saída em kilobytes -m, --mega exibir saída em megabytes -g, --giga exibir saída em gigabytes --tera exibir saída em terabytes -h, --human exibir saída legível --si usar potências de 1000 e não 1024 -l, --lohi exibir estatísticas detalhadas de memória baixa e alta -o, --old usar format antigo (no -/+buffers/cache line) -t, --total exibir total para RAM + swap -s N, --seconds N repetições de impressão a cada N segundos -c N, --count N repetições de impressão N vezes
3.
--help display this help text
2012-08-09
--help exibe o texto de ajuda
4.
seconds argument `%s' failed
2012-08-09
o segundo argumento `%s' falhou
5.
seconds argument `%s' is not positive number
2012-08-09
o segundo argumento `%s' não é um número positivo
6.
failed to parse count argument
2012-08-09
falha ao analisar a contagem de argumentos
7.
failed to parse count argument: '%s'
2012-08-09
falha ao analisar a contagem do argumento: '%s'
8.
total used free shared buffers cached
2012-08-09
total usado do cache livre compartilhado
9.
Mem:
2012-08-09
Mem:
10.
Low:
2012-08-09
Baixo:
11.
High:
2012-08-09
Alto:
12.
-/+ buffers/cache:
2012-08-09
-/+ buffers/cache:
16.
%s [options] <pattern>
2012-08-09
%s [opções] <padrão>
17.
-c, --count count of matching processes -d, --delimeter <string> specify output delimeter -l, --list-name list PID and process name -v, --inverse negates the matching
2012-08-09
-c, --count contagem de processos correspondentes -d, --delimeter <string> especificar delimitador de saída -l, --list-name listar PID e nome dos processos -v, --inverse oposto ao correspondente
18.
-<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name) -e, --echo display what is killed
2012-08-09
-<sig>, --signal <sig> sinal a enviar (número ou nome) -e, --echo exibir o que foi encerrado
19.
-f, --full use full process name to match -g, --pgroup <id,...> match listed process group IDs -G, --group <gid,...> match real group IDs -n, --newest select most recently started -o, --oldest select least recently started -P, --parent <ppid,...> match only childs of given parent -s, --session <sid,...> match session IDs -t, --terminal <tty,...> match by controlling terminal -u, --euid <id,...> match by effective IDs -U, --uid <id,...> match by real IDs -x, --exact match exectly with command name -F, --pidfile <file> read PIDs from file -L, --logpidfile fail if PID file is not locked
2012-08-09
-f, --full usar o nome completo do processo como correspondência -g, --pgroup <id,...> corresponder os IDs de grupo dos processos listados -G, --group <gid,...> corresponder os IDs de grupo reais -n, --newest selecionar os iniciados com maior recência -o, --oldest selecionar os iniciados com menor recência -P, --parent <ppid,...> corresponder apenas os derivados de um pai dado -s, --session <sid,...> corresponder IDs de sessão -t, --terminal <tty,...> corresponder pelo controle do terminal -u, --euid <id,...> corresponder por IDs efetivos -U, --uid <id,...> corresponder por IDs reais -x, --exact corresponder pelo nome exato do comando -F, --pidfile <arquivo> ler os PIDs de um arquivo -L, --logpidfile falhas se o arquivo de PID não estiver travado
22.
invalid process group: %s
2012-08-09
grupo de processos inválido: %s
23.
invalid session id: %s
2012-08-09
id de sessão inválido: %s
24.
not a number: %s
2012-08-09
não é um número: %s
26.
-L without -F makes no sense Try `%s --help' for more information.
2012-08-09
-L sem -F não faz sentido Tente `%s --help' para mais informações.
27.
pidfile not valid Try `%s --help' for more information.
2012-08-09
arquivo de PID não é válido Tente `%s --help' para mais informações.
28.
only one pattern can be provided Try `%s --help' for more information.
2012-08-09
apenas um padrão pode ser fornecido Tente `%s --help' para mais informações.
29.
no matching criteria specified Try `%s --help' for more information.
2012-08-09
nenhum critério correspondente especificado Tente `%s --help' para mais informações.
30.
%s killed (pid %lu)
2012-08-09
%s encerrado (pid %lu)
31.
killing pid %ld failed
2012-08-09
encerramento do pid %ld falhou
32.
%s [options] pid [pid ...]
2012-08-09
%s [opções] pid [pid ...]
33.
-x, --extended show details -d, --device show the device format -q, --quiet do not display header and footer -A, --range=<low>[,<high>] limit results to the given range
2012-08-09
-x, --extended exibir detalhes -d, --device exibir o formato do dispositivo -q, --quiet não exibir cabeçalho e rodapé -A, --range=<baixo>[,<alto>] limitar resultados ao intervalo dado
34.
shared memory detach
2012-08-09
desmontar memória compartilhada
35.
shared memory remove
2012-08-09
remover memória compartilhada
36.
[ anon ]
2012-08-09
[ anon ]
38.
Address Kbytes RSS Dirty Mode Mapping
2012-08-09
Atribuir Kbytes RSS para Mapeamento em Modo Sujo
39.
Address Kbytes RSS Dirty Mode Mapping
2012-08-09
Atribuir Kbytes RSS para Mapeamento em Modo Sujo
40.
Address Kbytes Mode Offset Device Mapping
2012-08-09
Atribuir Kbytes para mapeamento em Modo Offset
41.
Address Kbytes Mode Offset Device Mapping
2012-08-09
Atribuir Kbytes para Mapeamento em Modo Offset
42.
total kB %15ld %7llu %7llu
2012-08-09
total kB %15ld %7llu %7llu
43.
total kB %7ld - - -
2012-08-09
total kB %7ld - - -
44.
mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK
2012-08-09
mapeado: %ldK gravável/privado: %ldK compartilhado: %ldK
47.
failed to parse argument
2012-08-09
falhou ao analisar argumento
48.
option -r is ignored as SunOS compatibility
2012-08-09
a opção -r é ignorada devido a compatibilidade com o sistema SunOS
50.
options -d and -x cannot coexist
2012-08-09
opções -d e -x não podem coexistir
51.
Signal %d (%s) caught by %s (%s).
2012-08-09
Sinal %d (%s) pego por %s (%s).
52.
please report this bug
2012-08-09
por favor reporte este bug
53.
error: can not access /proc
2012-08-09
erro: não é possível acessar /proc
54.
could not find start_time
2012-08-09
não foi possível definir o instante de execução
55.
could not find ppid
2012-08-09
não foi possível definir o ppid
56.
your %dx%d screen size is bogus. expect trouble
2012-08-09
seu tamanho de tela %dx%d é falso. espere problemas
57.
environment specified an unknown personality
2012-08-09
ambiente especificado e personalidade desconhecida
58.
cannot strdup() personality text
2012-08-09
não foi possível strdup() o texto de personalidade
62.
list
2012-08-09
listar
66.
threads
2012-08-09
tópicos
68.
misc
2012-08-09
misc