Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 534 results
11.
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
Standard GNU-Systemtyp %s für Debian-Architektur %s passt nicht zu angegebenem GNU-Systemtyp %s
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
12.
specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting a correct CC environment variable
angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu gcc-Systemtyp %s, versuchen Sie, eine korrekte CC-Umgebungsvariable zu setzen
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:249
13.
Usage: %s [<command>]
Aufruf: %s [<Befehl>]
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl
14.
Commands:
--get <flag> output the requested flag to stdout.
--origin <flag> output the origin of the flag to stdout:
value is one of vendor, system, user, env.
--query-features <area>
output the status of features for the given area.
--list output a list of the flags supported by the current vendor.
--export=(sh|make|configure)
output something convenient to import the
compilation flags in a shell script, in make,
or on a ./configure command line.
--dump output all compilation flags with their values
--status print a synopsis with all parameters affecting the
behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags
and their origin.
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Befehle:
--get <Schalter> den angegebenen Schalter nach Stdout ausgeben
--origin <Schalter> die Quelle des Schalters nach Stdout ausgeben,
mögliche Werte: vendor, system, user, env
--query-features <Bereich>
den Status der Funktionalitäten für den übergebenen
Bereich ausgeben
--list eine Liste der vom aktuellen Lieferanten (Vendor)
unterstützen Schalter ausgeben
--export=(sh|make|configure)
etwas praktisches ausgeben, um die Kompilierschalter
in einem Shell-Skript, in Make oder auf der
Kommandozeile für ./configure zu importieren
--dump alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgeben
--status eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die das
Verhalten von dpkg-buildflags und die daraus
entstehenden Schalter und ihre Quelle angeben
--help diese Hilfemeldung anzeigen
--version die Version anzeigen
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl:44
15.
two commands specified: --%s and --%s
zwei Befehle angegeben: --%s und --%s
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
16.
%s needs a parameter
%s benötigt einen Parameter
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl
17.
Usage: %s [<option>...]
Aufruf: %s [<Option> …]
Translated by Helge Kreutzmann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aufruf: %s [<Option>...]
Suggested by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl
18.
Options:
-F (default) normal full build (binaries and sources).
-b binary-only, do not build source.
-B binary-only, no arch-indep files.
-A binary-only, only arch-indep files.
-S source only, no binary files.
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-D (default) check build dependencies and conflicts.
-d do not check build dependencies and conflicts.
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment.
--as-root ensure -T calls the target with root rights.
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-p<sign-command>
command to sign .dsc and/or .changes files (default is gpg).
-k<keyid> the key to use for signing.
-ap add pause before starting signature process.
-us unsigned source package.
-uc unsigned .changes file.
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Optionen:
-F (Standard) normaler kompletter Bau (Binärdateien und Quellen).
-b nur binär, Quellen nicht bauen.
-B nur binär, keine arch-indep-Dateien.
-A nur binär, nur arch-indep-Dateien.
-S nur Quellen, keine Binärdateien.
-nc Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b).
-tc nach Abschluss Quell-Baum säubern.
-D (Standard) Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen.
-d Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen.
-R<rules> auszuführende rules-Datei (Vorgabe: debian/rules).
-T<Ziel> debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung aufrufen.
--as-root sicherstellen, dass -T das Ziel mit root-Rechten aufruft.
-j[<Nummer>] Angabe der simultanen Jobs (an <rules> weitergegeben)
-r<root-werde-Befehl>
Befehl, um root-Privilegien zu erhalten (standardmäßig
fakeroot).
-p<signier-Befehl>
Befehl, um .dsc- und/oder .changes-Dateien zu signieren
(standardmäßig gpg).
-k<Schlüssel-ID>
Für die Signierung zu verwendender Schlüssel.
-ap Pause vor Beginn des Signaturprozesses einfügen.
-us unsigniertes Quellpaket.
-uc unsignierte .changes-Datei.
--admindir=<Verz>
das administrative Verzeichnis ändern.
-?, --help diese Hilfemeldung anzeigen.
--version die Version anzeigen.
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:55
19.
Options passed to dpkg-architecture:
-a<arch> Debian architecture we build for.
-t<system> set GNU system type.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Optionen, die an Dpkg-Architecture weitergegeben werden:
-a<Arch> Debian-Architektur, für die gebaut wird
-t<System> GNU-Systemtyp setzen
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:87
20.
Options passed to dpkg-genchanges:
-si (default) source includes orig if new upstream.
-sa uploaded source always includes orig.
-sd uploaded source is diff and .dsc only.
-v<version> changes since version <version>.
-m<maint> maintainer for package is <maint>.
-e<maint> maintainer for release is <maint>.
-C<descfile> changes are described in <descfile>.
--changes-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-genchanges.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:
-si (Standard) Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream.
-sa hochgeladene Quellen enthalten immer Orig.
-sd hochgeladene Quellen sind nur diff und .dsc.
-v<Version> Änderungen seit Version <Version>.
-m<Betr> <Betr> ist Betreuer des Pakets.
-e<Betr> <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung.
-C<Desc-Datei> Änderungen sind in <Desc-Datei> beschrieben.
--changes-option=<Opt>
<Opt> an Dpkg-Genchanges weitergeben.
Translated by Helge Kreutzmann
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:91
1120 of 534 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Helge Kreutzmann, Mathias Becher, Torsten Franz.