Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s, with Linux %s (recovery mode)
|
|
2010-03-10 |
%s, mit Linux %s (Wiederherstellungsmodus)
|
|
1. |
Enter username:
|
|
2010-03-10 |
Benutzername eingeben:
|
|
11. |
Load Linux.
|
|
2010-03-10 |
Linux laden.
|
|
12. |
Load initrd.
|
|
2010-03-10 |
initrd laden.
|
|
22. |
Specify filename.
|
|
2010-03-10 |
Dateiname angeben.
|
|
27. |
[-f FILE]
|
|
2010-03-10 |
[-f DATEI]
|
|
29. |
[-f FILE] variable_name [...]
|
|
2010-03-10 |
[-f DATEI] Variablenname [...]
|
|
31. |
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
2010-03-10 |
Der erste Sektor der Core-Datei ist nicht sektor-ausgerichtet
|
|
32. |
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
2010-03-10 |
Nicht an Sektoren ausgerichtete Daten wurden in der Core-Datei gefunden
|
|
33. |
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
2010-03-10 |
Die Sektoren der Core-Datei sind zu stark fragmentiert
|
|
34. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2010-03-10 |
Die Größe von »%s« ist nicht %u
|
|
35. |
the size of `%s' is too small
|
|
2010-03-10 |
»%s« ist zu klein
|
|
36. |
the size of `%s' is too large
|
|
2010-03-10 |
»%s« ist zu groß
|
|
38. |
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
|
|
2010-03-10 |
Es kann kein Dateisystem in %s erkannt werden. Sicherheitsüberprüfung kann nicht ausgeführt werden
|
|
39. |
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-03-10 |
%s enthält ein %s-Dateisystem, welches bekanntermaßen keinen Platz für einen DOS-Betriebssystemstart bereithält. Die Installation von GRUB könnte die ZERSTÖRUNG DES DATEISYSTEMS nach sich ziehen, sofern Daten durch grub-setup überschrieben werden. Die Option --skip-fs-probe deaktiviert diese Überprüfung, verwenden Sie dies auf eigene Gefahr.
|
|
46. |
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
2010-03-10 |
Ihr Einbettungsbereich ist ungewöhnlich klein. core.img würde nicht hineinpassen.
|
|
47. |
no terminator in the core image
|
|
2010-03-10 |
Kein Terminator im Core-Abbild
|
|
81. |
MODULE
|
|
2010-03-10 |
MODUL
|
|
207. |
ESC at any time exits.
|
|
2010-03-10 |
Beenden ist jederzeit mit ESC möglich.
|
|
208. |
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
|
|
2010-03-10 |
Minimale BASH-ähnliche Zeilenbearbeitung wird unterstützt. Für das erste Wort listet TAB die möglichen Befehlsvervollständigungen auf. Ansonsten werden mit TAB die möglichen Geräte-oder Dateivervollständigungen angezeigt. %s
|
|
211. |
Clear the screen.
|
|
2010-03-10 |
Den Bildschirm leeren.
|
|
214. |
Press any key to continue...
|
|
2010-03-10 |
Beliebige Taste drücken, um fortzusetzen …
|
|
288. |
Verbose countdown.
|
|
2010-03-10 |
Ausführlicher Countdown.
|
|
291. |
Wait for a specified number of seconds.
|
|
2010-03-10 |
Die angegebene Anzahl an Sekunden warten.
|
|
301. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-03-10 |
Keine Host-Tabellen mit kommagetrennter Liste laden.
|
|
302. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-03-10 |
Nur Tabellen mit kommagetrennter Liste laden.
|
|
305. |
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-03-10 |
OEMID von RSDP, XSDT und RSDT festlegen.
|
|
306. |
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-03-10 |
OEMTABLE-ID von RSDP, XSDT and RSDT festlegen.
|
|
307. |
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-03-10 |
OEMTABLE-Revision von RSDP, XSDT und RSDT festlegen.
|
|
308. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-03-10 |
Ersteller-Feld von RSDP, XSDT und RSDT festlegen.
|
|
309. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-03-10 |
Ersteller-Revision von RSDP, XSDT und RSDT festlegen.
|
|
316. |
Print a block list.
|
|
2010-03-10 |
Eine Blockliste ausgeben.
|
|
317. |
Boot an operating system.
|
|
2010-03-10 |
Ein Betriebssystem starten.
|
|
324. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-03-10 |
Inhalt einer Datei anzeigen.
|
|
331. |
Compare two files.
|
|
2010-03-10 |
Zwei Dateien vergleichen.
|
|
332. |
Load another config file.
|
|
2010-03-10 |
Eine andere Konfigurationsdatei laden.
|
|
333. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-03-10 |
Eine andere Konfigurationsdatei laden, ohne den Kontext zu ändern.
|
|
336. |
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
|
|
2010-03-10 |
[[Jahr-]Monat-Tag] [Stunde:Minute[:Sekunde]]
|
|
338. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2010-03-10 |
Angehängte Zeilenumbrüche nicht ausgeben.
|
|
339. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2010-03-10 |
Auswertung der Backslash-Maskierungen ermöglichen.
|
|
343. |
Fix video problem.
|
|
2010-03-10 |
Ein Videoproblem beheben.
|
|
348. |
Load BIOS dump.
|
|
2010-03-10 |
BIOS-Sicherung laden.
|
|
388. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2010-03-10 |
Diesen Rechner anhalten. Dieser Befehl funktioniert nicht in allen Firmware-Implementationen.
|
|
401. |
Set Advanced Power Management
(1=low, ..., 254=high, 255=off).
|
|
2010-03-10 |
Erweiterte Energieverwaltung setzen
(1=niedrig, ..., 254=hoch, 255=aus).
|
|
403. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2010-03-10 |
ATA-Sicherheitseinstellungen bis zum Zurücksetzen einfrieren.
|
|
405. |
Set Automatic Acoustic Management
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
2010-03-10 |
Automatische Klangverwaltung festlegen
(0=aus, 128=leise, ..., 254=schnell).
|
|
406. |
Set standby timeout
(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
2010-03-10 |
Wartezeit bis Standby festlegen
(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
407. |
Set drive to standby mode.
|
|
2010-03-10 |
Laufwerk in den Standby-Modus versetzen.
|
|
408. |
Set drive to sleep mode.
|
|
2010-03-10 |
Laufwerk in den Schlafmodus versetzen.
|
|
409. |
Print drive identity and settings.
|
|
2010-03-10 |
Identität und Einstellungen des Laufwerks ausgeben.
|