Translations by Balázs Úr
Balázs Úr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s, with Hurd %s (recovery mode)
|
|
2014-08-31 |
%s, Hurd %s verzióval (helyreállítási mód)
|
|
4. |
Check whether user is in USERLIST.
|
|
2014-08-31 |
Ellenőrzés, hogy a felhasználó rajta van-e a FELHASZNÁLÓLISTÁN.
|
|
5. |
plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled
|
|
2014-08-31 |
egyszerű lemezkép kernel nem támogatott - fordítsa újra engedélyezett CONFIG_(U)EFI_STUB használatával
|
|
6. |
you need to load the kernel first
|
|
2014-08-31 |
először a kernelt kell betöltenie
|
|
7. |
filename expected
|
|
2014-08-31 |
fájlnévnek kellett volna következnie
|
|
8. |
premature end of file %s
|
|
2014-08-31 |
túl korai fájlvége: %s
|
|
9. |
invalid device tree
|
|
2014-08-31 |
érvénytelen eszközfa
|
|
10. |
out of memory
|
|
2014-08-31 |
nincs elég memória
|
|
13. |
Load DTB file.
|
|
2014-08-31 |
DTB fájl betöltése.
|
|
14. |
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
|
|
2014-08-31 |
VBE info: verzió: %d.%d OEM szoftver rev: %d.%d
|
|
15. |
total memory: %d KiB
|
|
2014-08-31 |
összes memória: %d KiB
|
|
16. |
couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem
|
|
2014-08-31 |
nem található a többeszközös fájlrendszer egy szükséges tageszköze
|
|
17. |
not a directory
|
|
2014-08-31 |
nem könyvtár
|
|
18. |
file `%s' not found
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” fájl nem található
|
|
19. |
too deep nesting of symlinks
|
|
2014-08-31 |
a szimbolikus linkek egymásba ágyazása túl mély
|
|
20. |
not a regular file
|
|
2014-08-31 |
nem szabályos fájl
|
|
21. |
your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area
|
|
2014-08-31 |
a core.img szokatlanul nagy. Nem fog beférni a beágyazási területere
|
|
23. |
Skip signature-checking of the environment file.
|
|
2014-08-31 |
A környezetfájl aláírás-ellenőrzésének kihagyása.
|
|
24. |
variable `%s' isn't set
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” változó nincs beállítva
|
|
25. |
[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]
|
|
2014-08-31 |
[-f FÁJL] [-s|--skip-sig] [változónév_a_fehérlistához] […]
|
|
34. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” mérete nem %u
|
|
35. |
the size of `%s' is too small
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” mérete túl kicsi
|
|
38. |
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
|
|
2014-08-31 |
nem azonosítható a fájlrendszer ezen: %s, a biztonsági ellenőrzés nem hajtható végre
|
|
41. |
%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2014-08-31 |
%s úgy tűnik, hogy %s partíció-térképet és LDM-et tartalmaz, amely nem biztonságos kombinációként ismert. A GRUB oda telepítése a FÁJLRENDSZER MEGSEMMISÜLÉSÉT okozhatja, ha a grub-setup értékes adatokat ír felül (a --skip-fs-probe kihagyja ezt az ellenőrzést, saját felelősségre használja).
|
|
43. |
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This is not supported yet.
|
|
2014-08-31 |
Kísérlet a GRUB telepítésére több partíciócímkével rendelkező lemezre. Ez még nem támogatott.
|
|
44. |
Partition style `%s' doesn't support embedding
|
|
2014-08-31 |
A(z) „%s” partícióstílus nem támogatja a beágyazást
|
|
45. |
File system `%s' doesn't support embedding
|
|
2014-08-31 |
A(z) „%s” fájlrendszer nem támogatja a beágyazást
|
|
46. |
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
2014-08-31 |
A beágyazási területe szokatlanul kicsi. A core.img nem fog beleférni.
|
|
48. |
core.img version mismatch
|
|
2014-08-31 |
a core.img verzió nem megfelelő
|
|
49. |
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
|
|
2014-08-31 |
a beágyazás nem lehetséges, noha ez szükséges a RAID és LVM telepítéshez
|
|
50. |
can't determine filesystem on %s
|
|
2014-08-31 |
nem lehet meghatározni a fájlrendszert ezen: %s
|
|
51. |
filesystem `%s' doesn't support blocklists
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” fájlrendszer nem támogatja a blokklistákat
|
|
52. |
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
|
|
2014-08-31 |
a beágyazás nem lehetséges, noha ez szükséges a lemezek közti telepítéshez
|
|
55. |
can't retrieve blocklists
|
|
2014-08-31 |
nem lehet lekérni a blokklistákat
|
|
56. |
cannot open `%s': %s
|
|
2014-08-31 |
„%s” nem nyitható meg: %s
|
|
57. |
cannot write to `%s': %s
|
|
2014-08-31 |
„%s” nem írható: %s
|
|
58. |
cannot read `%s': %s
|
|
2014-08-31 |
„%s” nem olvasható: %s
|
|
59. |
blocklists are invalid
|
|
2014-08-31 |
a blokklisták érvénytelenek
|
|
60. |
blocklists are incomplete
|
|
2014-08-31 |
a blokklisták nem teljesek
|
|
61. |
cannot open configuration file `%s': %s
|
|
2014-08-31 |
nem nyitható meg a(z) „%s” konfigurációs fájl: %s
|
|
63. |
cannot seek `%s': %s
|
|
2014-08-31 |
„%s” nem pozicionálható: %s
|
|
64. |
missing `%c' symbol
|
|
2014-08-31 |
hiányzó „%c” szimbólum
|
|
65. |
the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” device.map bejegyzés érvénytelen. Mellőzés. Javítsa vagy törölje a device.map bejegyzést.
|
|
66. |
the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')
|
|
2014-08-31 |
a(z) „%s” eszköznév a device.map bejegyzésben érvénytelen. %s érték használata helyette. Használja a [hfc]d[0-9]* formát (például „hd0” vagy „cd”).
|
|
67. |
failure reading sector 0x%llx from `%s'
|
|
2014-08-31 |
a 0x%llx szektor olvasási hiba innen: „%s”
|
|
68. |
failure writing sector 0x%llx to `%s'
|
|
2014-08-31 |
a 0x%llx szektor írási hiba ide: „%s”
|
|
69. |
couldn't send network packet
|
|
2014-08-31 |
nem sikerült elküldeni a hálózati csomagot
|
|
70. |
invalid arch-independent ELF magic
|
|
2014-08-31 |
érvénytelen architektúra-független ELF varázslat
|
|
71. |
More than one install device?
|
|
2014-08-31 |
Több mint egy telepítési eszköz?
|
|
73. |
install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory
|
|
2014-08-31 |
a GRUB lemezképek telepítése a KVT/%s könyvtárba a(z) %s könyvtár helyett
|