Translations by Taras Martyniuk
Taras Martyniuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
87. |
STRING
|
|
2011-02-06 |
РЯДОК
|
|
140. |
ASCII
|
|
2011-02-06 |
ASCII
|
|
141. |
UTF-8
|
|
2011-02-06 |
UTF-8
|
|
149. |
WIDTHxHEIGHT.
|
|
2011-02-06 |
ШИРИНАxВИСОТА
|
|
313. |
error: %s.
|
|
2011-02-06 |
помилка: %s.
|
|
323. |
Accept DOS-style CR/NL line endings.
|
|
2011-02-06 |
Прийняти закінчення рядків CR/NL в стилі DOS.
|
|
390. |
HASH
|
|
2011-02-06 |
ХЕШ
|
|
392. |
Base directory for hash list.
|
|
2011-02-06 |
Базовий каталог для списку хешів.
|
|
394. |
Uncompress file before checksumming.
|
|
2011-02-06 |
Розпаковувати файл перед перевіркою контрольних сум.
|
|
399. |
Compute or check hash checksum.
|
|
2011-02-06 |
Обрахувати або перевірити контрольну суму хешу.
|
|
483. |
PORT
|
|
2011-02-06 |
ПОРТ
|
|
492. |
Load a keyboard layout.
|
|
2011-02-06 |
Завантажити розкладку клавіатури.
|
|
518. |
Show ACPI information.
|
|
2011-02-06 |
Показати інформацію ACPI.
|
|
604. |
Search devices by a file.
|
|
2011-02-06 |
Пошук пристроїв по файлу.
|
|
605. |
Search devices by a filesystem label.
|
|
2011-02-06 |
Пошук пристроїв по мітці файлової системи.
|
|
606. |
Search devices by a filesystem UUID.
|
|
2011-02-06 |
Пошук пристроїв по UUID файлової системи.
|
|
608. |
Do not probe any floppy drive.
|
|
2011-02-06 |
Не випробовувати флоппі-дисководи.
|
|
610. |
HINT
|
|
2011-02-06 |
ПІДКАЗКА
|
|
632. |
Active input terminals:
|
|
2011-02-06 |
Активні термінали для вводу:
|
|
633. |
Available input terminals:
|
|
2011-02-06 |
Доступні термінали для вводу:
|
|
634. |
Active output terminals:
|
|
2011-02-06 |
Активні термінали для виводу:
|
|
635. |
Available output terminals:
|
|
2011-02-06 |
Доступні термінали для виводу:
|
|
694. |
Test video subsystem in mode WxH.
|
|
2011-02-06 |
Випробувати відео-підсистему в режимі ВхШ
|
|
715. |
Load and initialize EFI emulator.
|
|
2011-02-06 |
Завантажити та ініціалізувати емулятор EFI.
|
|
716. |
Finalize loading of EFI emulator.
|
|
2011-02-06 |
Завершення завантаження емулятора EFI.
|
|
719. |
FILE...
|
|
2011-02-06 |
ФАЙЛ...
|
|
845. |
Insert a module.
|
|
2011-02-06 |
Вставити модуль.
|
|
855. |
%s: info:
|
|
2011-02-06 |
%s: інфо:
|
|
856. |
%s: error:
|
|
2011-02-06 |
%s: помилка:
|
|
862. |
Unknown command `%s'.
|
|
2011-02-06 |
Невідома команда `%s'.
|
|
908. |
Load NetBSD kernel module.
|
|
2011-02-06 |
Завантажити модуль ядра NetBSD.
|
|
909. |
Load NetBSD kernel module (ELF).
|
|
2011-02-06 |
Завантажити модуль ядра (ELF) NetBSD.
|
|
915. |
Load NTLDR or BootMGR.
|
|
2011-02-06 |
Завантажити NTLDR або BootMGR.
|
|
991. |
Export variables.
|
|
2011-02-06 |
Експортувати змінні.
|
|
1091. |
Return from a function.
|
|
2011-02-06 |
Повернення з функції.
|
|
1093. |
Load background image for active terminal.
|
|
2011-02-06 |
Завантажити фонове зображення для активного терміналу.
|
|
1108. |
Print and execute block argument.
|
|
2011-02-06 |
Надрукувати та виконати аргумент блоку.
|
|
1113. |
Commands:
|
|
2011-02-06 |
Команди:
|
|
1115. |
List the current variables.
|
|
2011-02-06 |
Список поточних змінних.
|
|
1117. |
Set variables.
|
|
2011-02-06 |
Встановити змінні
|
|
1119. |
Delete variables.
|
|
2011-02-06 |
Видалити змінні.
|
|
1120. |
Options:
|
|
2011-02-06 |
Опції:
|